Полон жизни, когда ты рядом.
Временами все, что я слышу – это стук в моем сердце.
Каждый день, каждую ночь,
Я чувствую, моя любовь становится сильней
С каждым мигом, который проходит мимо.
Пытаюсь сказать моему сердцу:
<Это всего лишь вопрос времени, пока чувства не угаснут>.
Но время ничего не меняет:
И я хочу, чтобы ты знала:
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.
Мне всегда мало твоей любви,
Она бы только пленила меня до самого конца.
Мне всегда мало твоей любви.
Небеса знают, я пытался,
Но мне всегда мало твоей любви.
Не могу отрицать то, что я чувствую.
Чем больше я погружаюсь в эту мечту,
Тем сильнее понимаю, что она реальна.
Я прибегаю к твоим ласкам,
Потому что ничто другое не может утолить голод по твоей любви.
Говорят, наступит время, когда страсть пройдет,
Однако она до сих пор так сильно пылает.
И время ничего не меняет,
Потому что лучше не бывает.
Да, и с каждым днем все становится лучше.
Мне всегда мало твоей любви,
Она бы только пленила меня до самого конца.
Мне всегда мало твоей любви.
Небеса знают, я пытался,
Но мне всегда мало твоей любви.
Чем больше я понимаю, тем сильнее мои чувства к тебе.
Беда в том, что мне этого мало.
Чем дольше я живу, тем больше я не могу жить без тебя.
Мне не хватает,
Нет, никогда не хватает твоей любви.
Мне всегда мало твоей любви.
Она бы только пленила меня до самого конца.
Мне всегда мало твоей любви.
Небеса знают, я пытался,
Но мне всегда мало твоей любви…
Твоей любви.
(Мне всегда мало твоей любви.)
Дорогая, войди в мое сердце, (плени меня навсегда.)
Никогда, никогда, никогда,
(Мне всегда мало твоей любви, )
Мне никогда не хватает твоей любви.
Да, (мне всегда мало твоей любви, )
О, (и жизни мало…)
Мне всегда мало твоей любви.
Автор перевода – Светлана Артепалихина