Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) - Elizabeth, I love you

Elizabeth, I love you

Welcome to Hollywood

That’s what they told you

A child star in Hollywood

That’s what they sold you

Grace with beauty, charm and talent

You would do what you were told

But they robbed you of childhood

Took your youth and sold it for gold

Elizabeth, I love you

You’re every star that shines in the world to me

Elizabeth can’t you see that it’s true

Elizabeth, I love you

You’re more than just a star to me

Lovely Elizabeth

You have surpassed them all

My friend Elizabeth

Learned to outlast them all

Many started back when you did

Lost their way and now they’re gone

But look at you, a true survivor

Full of life and carrying on

Elizabeth, I love you

You’re every star that shines in the world to me

Elizabeth can’t you see that it’s true

Elizabeth, I love you

You’re more than just a star…

This is your life

You seem to have it all

You reached your peak

They wanted you to fall

It’s very sad,

this world can be so bad

But though all the heartaches

When they put you down

You know you were the victor

And you earned the crown

It’s like walking through the fire

Determined to win

You were beating life’s battles

Again and again

Elizabeth, I love you

You’re every star that shines in the world to me

Elizabeth can’t you see that it’s true

Remember the time I was alone

You stood by my side and said:

“Let’s be strong”

You did all these tings

That only a true friend can do

Elizabeth, I love you

The world knows your work now

Of all the things on earth now

I pray one day I’ll be just like… you.

Элизабет, я люблю тебя

<Добро пожаловать в Голливуд,> –

Вот, что они сказали тебе.

<Ребёнок-звезда в Голливуде> –

Вот, что они внушили тебе.

Грация и красота, шарм и талант,

Ты делала то, что тебе говорили.

Но они лишили тебя детства,

Забрали юность и продали ее за золото.

Элизабет, я люблю тебя.

Ты – каждая звезда, что сияет в мире для меня.

Элизабет, разве ты не видишь, что это правда.

Элизабет, я люблю тебя.

Ты – больше чем просто звезда для меня.

Дорогая Элизабет,

Ты превзошла всех.

Моя подруга Элизабет

Научилась переживать всех.

Многие отступались, когда ты действовала.

Теряли свой путь, и теперь они ушли,

Но смотрят на тебя, истинную выживающую,

Полную жизни и не сдающуюся.

Элизабет, я люблю тебя.

Ты – каждая звезда, что сияет в мире для меня.

Элизабет, разве ты не видишь, что это правда.

Элизабет, я люблю тебя.

Ты – больше чем просто звезда для меня…

Это – твоя жизнь,

У тебя, кажется, есть всё.

Ты достигла своей вершины,

Они хотели, чтобы ты упала,

Это так грустно.

Этот мир может быть таким злым.

Но, несмотря на всю боль,

Когда они принижали тебя,

Ты знала, ты – победительница,

И ты заслужила корону.

Это как идти сквозь огонь.

Полная решимости победить,

Ты билась в сражении жизни

Снова и снова.

Элизабет, я люблю тебя.

Ты – каждая звезда, что сияет в мире для меня.

Элизабет, разве ты не видишь, что это правда.

Вспомни время, когда я был один,

Ты встала на мою сторону и сказала:

<Давай быть сильными>.

Ты сделала все то, что только

Настоящий друг может сделать.

Элизабет, я люблю тебя.

мир знает твою работу теперь,

Все вещи на Земле.

Я молюсь, чтобы однажды стать таким, как… ты.

Автор перевода – Isabel

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cash Cash - Victim Of Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх