Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) - The girl is mine

The girl is mine

Every night she walks right in my dreams

Since I met her from the start

I’m so proud I am the only one who is special in her heart

The girl is mine, the doggone girl is mine

I know she’s mine because the doggone girl is mine

I don’t understand the way you think

Saying that she’s yours not mine

Sending roses and your silly dreams

Really just a waste of time

Because she’s mine, the doggone girl is mine

Don’t waste your time because the doggone girl is mine

I love you more than he (Take you anywhere)

But I love you endlessly (Loving we will share)

So come and go with me, two on the town

But we both cannot have her, so it’s one or the other

And one day you’ll discover

That she’s my girl forever and ever

Don’t build your hopes to be let down

Cause I really feel it’s time

I know she’ll tell you I’m the one for her

Cause she said I blow her mind

The girl is mine, the doggone girl is mine

Don’t waste your time because the doggone girl is mine

She’s mine, she’s mine

No, no, no, she’s mine

The girl is mine, the girl is mine

The girl is mine, the girl is mine

The girl is mine (mine mine), yep she’s mine (mine mine)

The girl is mine (mine mine), yes she’s mine (mine mine)

Don’t waste your time because the doggone girl is mine

The girl is mine, the girl is mine

Michael, we’re not going to fight about this, okay

Paul, I think I told you, I’m a lover not a fighter

I’ve heard it all before Michael

She told me that I’m her forever lover

You know, don’t you remember

Well, after loving me, she said she couldn’t love another

Is that what she said?

Yes, she said it, you keep dreaming

I don’t believe it, no (mine mine)

The girl is mine (mine, mine, mine)

The girl is mine (mine, mine, mine)….

Эта девчонка моя

Каждую ночь она приходит в мои сны,

С тех самых пор, как я встретил ее впервые.

Я так горд, что именно я – тот особенный в ее сердце.

Эта девочка – моя, эта чертовка – моя!

Я знаю, она моя, потому что эта дряная девчонка моя!

Я не понимаю ход твоих мыслей.

Когда ты заявляешь, что она твоя, а не моя,

Шлешь ей розы… И все эти твои нелепые мечты –

На самом деле просто трата времени!

Ведь она моя, эта дряная девчонка – моя!

Не трать время попусту, ведь эта дряная девчонка – моя!

Я люблю тебя сильнее, чем он (Заберу тебя хоть на край света)

Но я люблю тебя беспредельно! (Мы разделим любовь…)

Так давай, пойдем со мной, двое в вихре удовольствия…

Но мы оба не можем быть с ней: либо один, либо другой.

И однажды ты обнаружишь,

Что она моя навечно, вечно…

Не строй надежд, чтобы не разочароваться,

Ведь я чувствую, момент настал!

Знаю, она скажет тебе, что я для нее единственный,

Ведь она призналась, что я ее поразил!

Она моя, эта дряная девчонка – моя!

Не трать время попусту, ведь эта дряная девчонка – моя!

Она моя, она моя,

Нет-нет-нет, она моя!

Эта девочка моя, эта девочка моя!

Эта девочка моя, эта девочка моя!

Эта девочка моя (моя, моя), да, она моя (моя, моя)

Эта девочка моя (моя, моя), да, она моя (моя, моя)

Не трать время попусту, ведь эта дряная девчонка – моя!

Эта девочка моя, эта девочка моя!

Майкл, не будем из-за этого драться, ладно?

Пол, кажется, я уже говорил тебе, я – любовник, а не боец.

Я это уже слышал, Майкл.

Она сказала мне, что я ее возлюбленный навек.

Ты же знаешь, разве забыл?

И после меня, она призналась, она не сможет полюбить уже никого…

Неужели она так сказала?

Да, она это сказала, а ты все продолжаешь мечтать…

Я не могу поверить, нет (моя, моя)

Эта девочка моя (моя, моя, моя)

Эта девочка моя (моя, моя, моя)

Автор перевода – VladimiR

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх