Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) - Todo mi amor eres tu

Текст песни

Todo mi amor eres tu

Como la brisa tu voz me acaricia
Y pregunto por ti
Cuando amanece tu amor aparece
Y me hace feliz
Me conoces bien y sabes tambien
Que nadie te querra como yo
Tu me haces sentir deseos de vivir
Junto a ti por siempre
Tu amor es mi suerte

Tu voz es mi llama,
Tu eres quien gana en mi corazon
Porque me has dado algo sagrado
Con tu pasion
Me conoces bien y sabes tambien
Que no puedo vivir sin tu amor
Y cuando no estas no hay felicidad
Mi vida no es vida si tu te vas

Todo mi amor eres tu
Todo mi amor eres tu
Cuando no estas
No hay quien me de lo que das tu
Pues todo mi amor eres tu

Noche de estrellas
haz que me quiera como a ella yo
De madrugada ven que te espera
Todo mi amor
Soy joven, lo se, pero siento que
Te quiero y solo vivo por ti
Me conoces bien y sabes tambien
Que yo no puedo vivir sin tu amor

Todo mi amor eres tu
Todo mi amor eres tu
Cuando no estas
No hay quien me de lo que das tu
Pues todo mi amor lo eres tu

Cambiaremos al mundo manana
Cantaremos sobre lo que fue
Y diremos adios a la tristeza
Es mi vida y quiero estar junto a ti

Todo mi amor eres tu
Now baby, oh
Todo mi amor eres tu
If I ain’t stop!

Cuando no estas
No hay quien me de lo que das tu
Todo mi amor eres tu
Todo mi amor eres tu …

Перевод на русский

Ты - это всё, любимая

Словно морской ветерок меня ласкает твой голос,
а я расспрашиваю о тебе.
Когда рассветает, появляется твоя любовь
и делает меня счастливым.
Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно,
что никто не будет любить тебя так, как я.
Ты пробуждаешь во мне желание жить
рядом с тобой всегда.
Твоя любовь – моя судьба.

Твой голос – моё пламя.
Ты та, кто царит в моём сердце.
Ведь ты подарила мне что-то священное
вместе со своей страстью.
Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно,
что я не могу жить без твоей любви.
И когда тебя нет, и счастья нет,
моя жизнь – не жизнь, если ты уходишь.

Ты – это всё, любимая.
Ты – это всё, любимая.
Когда тебя нет,
нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты,
ведь ты – это всё, любимая.

Звёздная ночь,
сделай так, чтобы она меня любила также, как я её.
Приди на рассвете, тебя ждёт
вся моя любовь.
Я молод, знаю. Но я чувствую, что
люблю тебя, и живу лишь для тебя.
Ты хорошо меня знаешь, и тебе также известно,
что я не могу жить без твоей любви.

Ты – это всё, любимая.
Ты – это всё, любимая.
Когда тебя нет,
нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты,
ведь ты – это всё, любимая.

Перейдём в другой мир завтра,
споём о том, что было,
и скажем печалям…
это моя жизнь, и я хочу быть с тобой.

Ты – это всё, любимая.
(Прямо сейчас, детка, о!)
Ты – это всё, любимая.
(Если я не остановлюсь!)

Когда тебя нет,
нет никого, кто бы дал мне то, что даёшь ты
Ты – это всё, любимая.
Ты – это всё, любимая.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии