Перевод песни Michel Sardou - Vladimir Ilitch
Vladimir IlitchUn vent de Sibérie souffle sur la Bohême Toi Vladimir Ilitch, t'as raison tu rigoles Toi Vladimir Ilitch, est-c'qu'au moins tu frissonnes ? Toi Vladimir Ilitch au soleil d'outre-tombe Où sont passés les chemins de l'espoir ? Toi qui avait rêvé l'égalité des Hommes Toi Vladimir Ilitch si tu es le prophète |
Владимир ИльичНад Богемией веет сибирский ветер. 1 Ты прав, Владимир Ильич, что тебе смешно, Владимир Ильич, тебя хотя бы бросает в дрожь Владимир Ильич под солнцем мертвых, Куда привели дороги надежды? Ты, который мечтал о равенстве людей, Владимир Ильич, если ты пророк, 1 — Имеется в виду вторжение в Чехословакию 1968 г. |
Смотрите также: Перевод песни Michel Sardou - Les Villes De Solitude