Перевод песни Michelle (Германия) - Die Hölle Ist Heiss

Die Hölle Ist Heiss

Irgendwann sagt man: "Für immer"
Irgendwann sagt man: "Mach's gut"
Und wer sagt: "So ist das Leben",
Der weiß nicht, wie weh das tut

"Das passiert mir nicht",
Hast du oft gesagt,
"Ich hab mein Herz im Griff"

Hast mich aufgebaut,
Wenn ich traurig war
Jetzt hat es dich erwischt
Niemand ist vor Tränen sicher
Die Liebe kommt und geht
Und das weiß man erst,
Wenn man vor Atlantis steht

Die Hölle ist heiß
My lonley heart
Und Abschied heißt:
Durchs Feuer geh'n
Auch du hast heut' Nacht
Ein Herz aus Glas
Bleib bloß nicht vor den Scherben steh'n

Da muss jeder durch
Da gibt's keine Garantie
Daran stirbt man nicht
Es geht irgendwie

Wer vergessen kann,
Der ist besser dran
Doch wer kann das schon?
Wenn die Seele brennt, dann ist jede Nacht
Ein zweites Babylon
Irgendwann erfährt doch jeder:
Verlier'n kann grausam sein
Ein Gefühl wie Eis,
Sowas packt man nicht allein

[4x:]
Die Hölle ist heiß
My lonley heart
Und Abschied heißt:
Durchs Feuer geh'n
Auch du hast haut' Nacht
Ein Herz aus Glas
Bleib bloß nicht vor den Scherben steh'n

Da muss jeder durch
Da gibt's keine Garantie
(Daran stirbt man nicht)
(Es geht irgendwie)

Die Hölle ist heiß
My lonley heart
Und Abschied heißt:
Durchs Feuer geh'n

Die Hölle ist heiß

Горячее пекло

В какой-то момент говорят: "Навсегда".
В какой-то момент говорят: "Всего хорошего!"
А тот, кто говорит: "Такова жизнь", –
Не знает, как это больно.

"Со мной этого не произойдёт, –
Говорил ты часто, –
Я держу своё сердце под контролем".

Ты помог мне,
Когда мне было грустно.
Теперь это застало тебя врасплох.
Никто не застрахован от слёз.
Любовь приходит и уходит.
И поймёшь это только тогда,
Когда будешь стоять перед Атлантидой.

Горячее пекло.
Моё одинокое сердце.
И прощание значит:
Пройти через огонь.
И у тебя сегодня ночью
Стеклянное сердце.
Только не останавливайся перед осколками!

Каждый должен пройти через это.
Нет никаких гарантий.
От этого не умирают.
Это происходит почему-то.

Кто сможет забыть,
Тому будет лучше.
Но кто сможет?
Когда душа горит, то каждую ночь
Второй Вавилон.
В какой-то момент каждый испытает на себе:
Потеря может быть жестокой.
Чувство как лёд,
С подобным не справишься в одиночку.

[4x:]
Горячее пекло.
Моё одинокое сердце.
И прощание значит:
Пройти через огонь.
И у тебя сегодня ночью
Стеклянное сердце.
Только не останавливайся перед осколками!

Каждый должен пройти через это.
Нет никаких гарантий.
(От этого не умирают)
(Это происходит почему-то)

Горячее пекло.
Моё одинокое сердце.
И прощание значит:
Пройти через огонь.

Горячее пекло.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hellogoodbye - Honeymoon (Forever)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×