Перевод песни Michelle (Германия) - So Was Wie Liebe

So Was Wie Liebe

Du warst für mich der Mann,
Der aus der Sonne kam
Warst einfach da, um mich zu lieben
Da war kein Traum zu viel
"Totales Glücksgefühl"
Hast du mir auf die Haut geschrieben
Es war nicht nur die Nacht,
Die Lust auf Zärtlichkeit
Wir träumten manchmal
Bis zum Rest der Zeit

Es war sowas wie Liebe
Und das brennt in mir
Im Feuer der Gefühle
Bin ich nah bei dir
Ganz tief in meiner Seele
Bist immer du
Es war so was wie Liebe

Es war so was wie Liebe
Und vielleicht noch mehr
Ich kann nicht tun,
Als ob es nie gewesen wär'
Wo du auch immer bist,
Vergiss das Ende nicht:
Es war sowas wie Liebe

Wir wussten beide nicht,
Was Liebe wirklich ist
Vielleicht war alles nur ein Fieber
Ich sah in dein Gesicht
Und Augen lügen nicht
Sie sagten irgendwann:
"Vorüber"
Du hast mir gut getan
Du hast mich stark gemacht
Für alle Tränen in der Zeit danach

Es war sowas wie Liebe
Und das brennt in mir
Im Feuer der Gefühle
Bin ich nah bei dir
Ganz tief in meiner Seele
Bist immer du
Es war so was wie Liebe

Es war so was wie Liebe
Und vielleicht noch mehr
Ich kann nicht tun,
Als ob es nie gewesen wär'
Wo du auch immer bist,
Vergiss das Ende nicht:
Es war sowas wie Liebe

Ganz tief in meiner Seele
Bist immer du
Es war so was wie Liebe

Es war so was wie Liebe
Und vielleicht noch mehr
Ich kann nicht tun,
Als ob es nie gewesen wär'
Wo du auch immer bist,
Vergiss das Ende nicht:
Es war sowas wie Liebe

Wo du auch immer bist,
Vergiss das Ende nicht:
Es war sowas wie Liebe

Что-то вроде любви

Ты был для меня мужчиной,
Который спустился с солнца.
Ты просто был рядом, чтобы любить меня.
Тогда ни одна мечта не была лишней.
"Абсолютное чувство счастья"
Ты вытатуировал на моей коже.
Это была не просто ночь,
Желание нежности.
Мы мечтали иногда
Всё оставшееся время.

Это было что-то вроде любви,
И оно горит во мне.
В огне чувств
Я рядом с тобой.
Очень глубоко в моей душе
Всегда есть ты.
Это было что-то вроде любви.

Это было что-то вроде любви,
И, возможно, даже больше.
Я не могу притворяться,
Будто этого никогда не было.
Где бы ты ни был,
Не забывай, что всё конечно:
Это было что-то вроде любви.

Мы оба не знали,
Что такое любовь на самом деле.
Возможно, всё это было просто лихорадкой.
Я смотрела тебе в лицо,
А глаза не лгут.
В какой-то момент они сказали:
"Всё в прошлом".
Ты был добр ко мне.
Ты сделал меня сильной
Для всех слёз в последующем.

Это было что-то вроде любви,
И оно горит во мне.
В огне чувств
Я рядом с тобой.
Очень глубоко в моей душе
Всегда есть ты.
Это было что-то вроде любви.

Это было что-то вроде любви,
И, возможно, даже больше.
Я не могу притворяться,
Будто этого никогда не было.
Где бы ты ни был,
Не забывай, что всё конечно:
Это было что-то вроде любви.

Очень глубоко в моей душе
Всегда есть ты.
Это было что-то вроде любви.

Это было что-то вроде любви,
И, возможно, даже больше.
Я не могу притворяться,
Будто этого никогда не было.
Где бы ты ни был,
Не забывай, что всё конечно:
Это было что-то вроде любви.

Где бы ты ни был,
Не забывай, что всё конечно:
Это было что-то вроде любви.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Sei Zärtlich, Wenn Du Kommst (Leise, Wenn Du Gehst)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×