Перевод песни Migos - White Sand feat. Travis Scott, Ty Dolla & Big Sean

White Sand

[Chorus: Travis Scott & Ty Dolla]
Yeah, white color sand (yeah), frost in my hand, yeah (yeah)
Lost it again, yeah (it’s lit), ghost, Danny Phantom (oh yeah)
Dipped in a trance, yeah (alright), ten in the van, yeah
Mars make her leak, yeah, shh, not a squeak (straight up)

[Verse 1: Ty Dolla &Big Sean]
Coupe outside (outside), she say let me ride
Bust down Rollie with the ice (ice)
Ride ’round the city with a pipe
Wrist frozen (frozen)
Blessed, I guess I’m chosen (chosen)
Hit a lightskin from Oakland
In my old school sideshow
Supersport (oh yeah)
Crash the Porsche (oh yeah)
I was gettin’ head (woah)
She was killin’ it (woah)
Caught an Uber to the dealership (swerve swerve swerve swerve)
Cash out on some new shit (woah, look)

[Verse 2: Big Sean]
Bitch, I surround myself with all this loyalty
Swear to God I’m the one, my girl just might propose to me (I swear)
A clique full of CEO’s (O’s), none of us got a degree (no, no)
Made it from the underground, now they back tryna bury me (bury me)
I lean, I sway (woah), with Quay (vo), and Tay (koff)
I give and hardly take, you level up, I levitate
Bitch you a culture (what?), vulture (woah), poser (woah)
Hungry for exposure, I’m with my Migos soldiers, gone

[Chorus: Travis Scott]
White color sand, yeah (yeah), frost in my hand, yeah
Lost it again, yeah, ghost, Danny Phantom (it’s lit)
Dipped in a trance, yeah (alright), ten in the van, yeah
Mars make her leak, yeah, shh, not a squeak (straight up)

[Post-Chorus: Quavo]
Drank color pink, dirty bags, wash it clean (clean, yeah)
Coupe got wings (coupe got)
Posted up with kings (coupe got wings)
On the top like toupee (on top)
Play no games, no 2K (no 2K)
Crap game in the Blue Flame (crap)
Pull out the coupe like Bruce Wayne (skrrt skrrt)

[Verse 3: Offset]
Pull up the curtains to the Mulsanne (hey)
Pavé my set and clip Blu-ray (pavé)
Run to the bag like Usain (bag)
When I lay my head down, got two K’s (baow)
Ferrari in Miami Beach (Ferrrari)
I paid one twenty for rose Philippe (Philippe)
I took her soul for keeps, yeah (soul)
Back to back Rolls like Meech (Meech)
I check my balance, the cash I’ma double up (bag)
P-90, two-three with the monkey nuts (brrt)
When I look at my wrist it’s a hockey puck (woo)
When I get with a bitch I’ma pipe her up (hey)
Pour that lean on that ice (lean)
Leaving my dreams covered in ice (dream)
Wedding band rings, ain’t no wife
Tryna get the demons out of my sight (woo)

[Verse 4: Takeoff]
Nigga we ain’t hiding we straight (nope)
I’m talking big plate with that steak (steak)
Niggas be watchin’ out ’cause they scoping (watchin’)
Geeked off of Adderall, they all focused (acid)
Sipping on Tylenol, having codeine withdrawls
A nigga must got to be joking (joking)
Don’t want the pack, it ain’t potent (uh)
Look at wrist, water came from the ocean (ice)
I’m laughing, never lacking (no)
Everlasting, flipping work like gymnastics (flippin’ it)
Wrapping it up in the plastic (wrappin’ it)
Smoking it up in the ashes (ashes)
Looking and watching which ass is gon’ be the fattest (asses)
I pick the bitch up and smash it
2018 we don’t pass, we trash it

[Chorus: Travis Scott & Quavo]
Yeah, white color sand, yeah (yeah), frost in my hand, yeah
Lost it again, yeah, ghost, Danny Phantom (it’s lit)
Dipped in a trance, yeah (alright), ten in the van, yeah
Mars make her leak, yeah, shh, not a squeak (straight up)

[Post-Chorus: Quavo]
Drank color pink, dirty bags, wash it clean (clean, yeah)
Coupe got wings (coupe got)
Posted up with kings (coupe got wings)
On the top like toupee (on top)
Play no games, no 2K (no 2K)
Crap game in the Blue Flame (crap)
Pull out the coupe like Bruce Wayne (skrrt skrrt)

Белый песок

[Припев: Travis Scott & Ty Dolla]
Да-а, белый песок (да), брюлики на руке, да (да)!
Я снова в улёте, да (здесь жгут), призрак, Дэнни-призрак (о, да)!
Погружён в транс, да (вот так), десять в фургоне, да!
Она к*нчает от “Марса”, да, шшш, это не поклёп (честное слово)!

[1 куплет: Ty Dolla & Big Sean]
Машина подана (подана), она говорит: “Дай прокатиться”.
Инкрустирую “Ролекс” брюликами (брюликами),
Кружу по городу со своей трубкой,
Вся рука в камушках (в камушках).
Я благословен, мне кажется, я избранный (избранный).
Тр*хнул беленькую из Окленда
На своём олдскульном сайдшоу.
Supersport (о, да!)
Разбил “Порше” (о, да!)
Она делала мне м*нет,
Она была сногсшибательна.
Поймал “Убер” до дилерского центра (виляем, виляем, виляем, виляем).
Раскошеливаюсь на новую вещичку (уо-а, смотри!)

[2 куплет: Big Sean]
С*ка, я окружил себя преданностью,
Ей Богу, я единственный, моя девушка могла бы сделать мне предложение (клянусь).
В компании полно генеральных директоров (нолики), и ни у кого из нас нет степени (нет, нет).
Я поднялся с самого дна, теперь меня снова пытаются похоронить (похоронить).
У меня всё как по маслу (уо-а!) с Квей (во) и Тей (кофф).
Я даю и неохотно беру, ты поднялся на новый уровне, а я поднялся в воздух.
Ты наживаешься (что?) на культуре (уо-а!), ты позёр (уо-а!)
Голодный до риска, я со своими солдатами Мигоса. У меня всё!

[Припев: Travis Scott]
Да-а, белый песок (да), брюлики на руке, да (да)!
Я снова в улёте, да (здесь жгут), призрак, Дэнни-призрак (о, да)!
Погружён в транс, да (вот так), десять в фургоне, да!
Она к*нчает от “Марса”, да, шшш, это не поклёп (честное слово)!

[Переход: Quavo]
Выпил розового, грязные сумки, отмываю их дочиста (дочиста, да).
У тачки есть крылья (у тачки есть).
Расположился вместе с королями (у тачки есть крылья).
На самом верху, как парик (на самом верху),
Не играю в игры, это не 2K (не 2K)
Игра в кости в Blue Flame (кости)
Выпрыгиваю из тачки, как Брюс Уэйн (скррт, скррт)!

[3 куплет: Offset]
Поднимаю занавес в Mulsanne (хей)
Издание моих дисков украшено бриллиантами, а клипы выходят на Blu-ray (бриллиантами).
Бегу к сумке, как Усэйн (сумке),
Когда я ложусь спать, у меня с собой 2 “К” (бах!)
“Феррари” в Майами-Бич (“Феррари”)
Я выложил 120 штук за Philippe (Philippe)
Я похитил ее душу навсегда, да (душу)
Спина к спине, “Роллс”, словно Мич (Мич).
Проверяю свой баланс, я удвоил активы (сумка)
P-90, два-три со 100-зарядным барабаном (бррт!)
Когда я смотрю на своё запястье, это словно хоккейная команда (вуу!)
Когда я снимаю тёлку, я кидаю ей палку (хей!)
Среди бриллиантов льётся лин (лин)
Я расстаюсь с мечтам, где всё покрыто камушками (мечты).
У меня есть обручальные кольца, но нет жены.
Пытаюсь прогнать демонов с глаз долой.

[4 куплет: Takeoff]
Ниггер, мы не скрываем, что мы натуралы (не скрываем).
Я говорящая большая тарелка со стейком (стейком).
Ниггеры, глядите в оба, потому что за нами следят (глядите в оба).
Соскочил с “Аддерала”, они сосредоточены (кислота).
Пью “Парацетамол”, у меня кодеиновый абстинентный синдром.
Ниггер, должно быть шутит (шутит).
Не хочет в “стаю”, ему слабо (а!)
Посмотри на запястье, вода течёт из океана (брюлики!)
Я никогда не смеюсь, никогда ни в чем не нуждаюсь (нет)
Вечная, требующая гибкости работа, как гимнастика (меня это бесит!)
Я заворачиваю их в целлофан (заворачиваю),
Скуриваю их до пепла (пепла),
Смотрю и наблюдаю, чья з*дница станет самой толстой (з*дницы)
Я снимаю тёлку и тр*хаю её.
2018, мы не пропали, мы всех порвали!

[Припев: Travis Scott & Quavo]
Да-а, белый песок (да), брюлики на руке, да (да)!
Я снова в улёте, да (здесь жгут), призрак, Дэнни-призрак (о, да)!
Погружён в транс, да (вот так), десять в фургоне, да!
Она к*нчает от “Марса”, да, шшш, это не поклёп (честное слово)!

[Переход: Quavo]
Выпил розового, грязные сумки, отмываю их дочиста (дочиста, да).
У тачки есть крылья (у тачки есть).
Расположился вместе с королями (у тачки есть крылья).
На самом верху, как парик (на самом верху),
Не играю в игры, это не 2K (не 2K)
Игра в кости в Blue Flame (кости)
Выпрыгиваю из тачки, как Брюс Уэйн (скррт, скррт)!

1 – Имеется в виду кокаин.
2 – “Дэнни-призрак” – американский анимационный телевизионный сериал, созданный для телеканала Nickelodeon в 2004 году. Также обыгрывается название автомобиля Rolls-Royce Phantom.
3 – Имеются в виду Audemars Piguet – швейцарские часы класса “люкс”.
4 – Имеются в виду автомобильные представления, регулярно проходящие в Окленде.
5 – Porsche 911 (930) Supersport – спорткар от компании Porsche.
6 – Big Sean имеет в виду своё нежелание поступать в Мичиганский университет ради карьеры музыканта.
7 – Возможно, намёк на розовый напиток – вид наркотика, популярного в хип-хоп среде; состоит из лекарственного сиропа от кашля, содержащего прометазин или кодеин, связывающей основой выступает газированный напиток.
8 – NBA 2K – серия баскетбольных симуляторов, основанных на турнирах и командах 2013 года.
9 – Blue Flame – ракетный автомобиль, управляя которым Гарри Габелич побил мировой рекорд скорости на автомобиле.
10 – Брюс Уэйн – герой серии комиксов издательства DC Comics, миллиардер и плейбой из Готэм-сити, боящийся с преступностью под маской Бэтмена.
11 – Bentley Mulsanne – автомобиль класса “люкс”, стандартом которого являются занавески с электроприводом.
12 – Усэйн Болт – ямайский легкоатлет, специализировался в беге на короткие дистанции, восьмикратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира.
13 – Возможно, намёк на автомат Калашникова.
14 – Rose Gold Patek Philippe Nautilus – швейцарские часы класса “люкс”.
15 – Обыгрывается имя американского наркоторговца Big Meech.
16 – FN P90 – бельгийский пистолет-пулемёт.
17 – Обыгрывается сленговое значение слова ice (“бриллианты”).
19 – Аддералл – психостимулирующий препарат, применяемый при лечении СДВГ и нарколепсии.
20 – Парацетамол – жаропонижающее и анальгетическое средство.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megadeth - Youthanasia

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх