Перевод песни Mika - Blue

Blue

Blue is a feminine color (Ooh)
Blue is deep and bold (Ooh)
Blue is like no other (Ooh)
As sacred as it’s old (Ooh)
Blue like the ocean’s water (Ooh)
But you’re blue when it falls as rain (Ooh)
Blue for your sons not your daughters (Ooh)
Blue not for pleasure but pain (Ooh)

All this to say
That it’s okay
No matter what life throws at you
I will always love the blue in you

I don’t trust rainbows (Ooh)
Made by the sun (Ooh)
For a friend of many (Ooh)
Is a friend of none (Ooh)
Coming out of nowhere (Ooh)
But quick to end (Ooh)
Like any other fair-weather friend (Ooh)

All this to say
That it’s okay
No matter what life throws at you
I will always love the blue in you

Green is pretty useful, too
But not as deep and dark as blue
Red like the flame that burns in you
But the hottest part of it is blue
Yellow beams its joyful power
But bite a lemon, it tastes sour
Why are humans cruel to you?
You faithful friend, you truthful blue

All this to say,
That it’s okay
No matter what life throws at you
I will always love the blue in you

Голубой1

Голубой — женственный цвет
Голубой — глубокий и дерзкий
Голубой — не похож ни на что другое
Священный, насколько же насколько древний
Голубой, как вода океана
Но ты грустишь, когда льёт дождь
Голубой для твоих сыновей, а не для дочерей
Грусть не для удовольствия, а для страдания

Все это говорит о том,
Что все в порядке
Неважно, что преподносит тебе жизнь
Я всегда буду любить грусть в тебе2

Я не доверяю радугам
Созданных солнцем
Друг для всех —
Друг для никого
Выходящий из ниоткуда
И быстро заканчивающийся
Как и любой другой друг ясной погоды

Все это говорит о том,
Что все нормально
Неважно, что преподносит тебе жизнь
Я всегда буду любить грусть в тебе

Зеленый тоже довольно полезный,
Но не такой глубокий и темный, как голубой
Красный, как пламя, но он сожжет тебя
Но самая горячая часть всего этого — голубой
Желтые лучи — радостная сила
Но укусите лимон, он кислый на вкус
Почему люди так жестоки к тебе?
Ты верный друг, ты правдивый голубой

Все это говорит о том,
Что все нормально
Неважно, что преподносит тебе жизнь
Я всегда буду любить грусть в тебе
1) Песня состоит на игре значений слова Blue, которое означает помимо голубого/синего цвета еще и грусть, меланхолию, а также сексуальную ориентацию
2) Сам Мика прокомментировал эту песню так: “Это моя любимая песня, самая романтичная. Она бросает вызов вашим предубеждениям и играет на разных уровнях. “Голубой” это также про пол, сексуальность. Все дело в идее, что ты в порядке только тогда, когда ты так чертовски оптимистичен и все время улыбаешься всем подряд. Хотя иногда, на самом деле, это самый большой признак того, что все плохо. И это любовное письмо людям, которых я люблю, говоря это от чистого сердца. Я всегда буду любить эту меланхолию в вас, потому что внутри этой меланхолии (blue) есть самый глубокий цвет и самая глубокая версия вас… Все начинается как одно, а заканчивается как нечто совершенно другое. Такого вида пируэты действительно делают меня счастливым как писателя, и эту песню интересно петь, потому что вы отправляетесь в путешествие.”
Интервью для Еdge media net work

Автор перевода - Елена Никитина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mika - Paloma

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх