[Интро:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.
[Куплет 1:]
Что такое красота? Что такое уродство?
Что такое ложь? Что такое правда?
Что всё это здесь делает? (Что это такое?)
Что такое смерть? Прошлая жизнь?
Что такое дождь? Что такое хорошая погода?
Кто это идет прямо к тебе?
Что такое эти морщины на моем лице?
Почему они выдают мой возраст?
Даже если старение — это кораблекрушение? (Что это такое?)
Что такое эти цветы и её любовь?
Мои сестры и братья с их тяжелыми сердцами —
Шкафы, закрытые на два оборота.
[Распевка:]
Потому что такова жизнь, потому что такова, [3x]
Потому что такова жизнь.
[Рефрен:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.
[Куплет 2:]
Все её цвета и ароматы,
Все её дамасские розы и жасмин —
Это как её исчезающий Ливан.
Считалось, что она видела слишком много,
Что она рисовала, как ребенок,
Однако она заглянула далеко…
[Переход:]
Такова жизнь
И такова любовь,
Которая расцветает у тебя в голове,
Расцветает всегда.
Такова жизнь
И такова смерть,
Которая расцветает у тебя в голове,
Расцветает снова…
[Распевка:]
Потому что такова жизнь, потому что такова, [3x]
Потому что такова жизнь.
[Рефрен:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.
[Переход 2:]
Что же, жизнь, посмотри на меня!
Потому что я больше не буду бояться тебя.
Даже с цветами в тишине
Она говорит мне об этом, она говорит мне об этом.
Что же, жизнь, посмотри на меня!
Потому что я больше не буду бояться тебя.
Даже с цветами в тишине
Она говорит мне, она говорит мне: “Танцуй!”
[Распевка:]
Потому что такова жизнь, потому что такова, [3x]
Потому что такова жизнь.
[Рефрен 2x:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.
Автор перевода - Алекс