Перевод песни Mika - C'est La Vie

C'est La Vie

[Intro:]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam [3x]
C'est la vie, c'est la vie

[Couplet 1:]
C'est quoi le beau ? C'est quoi le laid ?
C'est quoi le faux ? C'est quoi le vrai ?
Qu'est ce que tout ça vient faire ici ? (C'est quoi ?)
C'est quoi la mort, les vies d'avant ?
C'est quoi la pluie, quoi le beau temps ?

C'еst quoi qui arrive droit devant ?
C'est quoi cеs rides sur mon visage ?
Pourquoi elles viennent cafter mon âge ?
Même si vieillir est un naufrage (C'est quoi ?)
C'est quoi ces fleurs et son amour ?
Mes frères et sœurs et leurs cœur lourds
Placard fermé à double tour

[Pré-refrain:]
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça [3x]
Parce que c'est ça la vie

[Refrain:]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam [3x]
C'est la vie, c'est la vie

[Couplet 2:]
Toutes ses couleurs et ses parfums
Ses roses damas et son jasmin
C'est comme son Liban qui s'efface
On croyait qu'elle voyait trop grand
Qu'elle dessinait comme un enfant
Pourtant c'est elle qui voyait loin

[Pont:]
C'est ça la vie
Et c'est ça l'amour
Que ta tête fleurisse
Fleurisse toujours
C'est ça la vie
Et c'est ça la mort
Que ta tête fleurisse
Fleurisse encore

[Pré-refrain:]
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça [3x]
Parce que c'est ça la vie

[Refrain:]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam [3x]
C'est la vie, c'est la vie

[Pont 2:]
Alors la vie, regarde-moi
Car je n'aurai plus peur de toi
Avec des fleurs même en silence
Elle me le dit, elle me le dit
Alors la vie, regarde-moi
Car je n'aurai plus peur de toi
Avec des fleurs même en silence
Elle me le dit, elle me dit: "Danse"

[Pré-refrain:]
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça [3x]
Parce que c'est ça la vie

[Refrain 2x:]
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam [3x]
C'est la vie, c'est la vie

Такова жизнь

[Интро:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.

[Куплет 1:]
Что такое красота? Что такое уродство?
Что такое ложь? Что такое правда?
Что всё это здесь делает? (Что это такое?)
Что такое смерть? Прошлая жизнь?
Что такое дождь? Что такое хорошая погода?

Кто это идет прямо к тебе?
Что такое эти морщины на моем лице?
Почему они выдают мой возраст?
Даже если старение — это кораблекрушение? (Что это такое?)
Что такое эти цветы и её любовь?
Мои сестры и братья с их тяжелыми сердцами —
Шкафы, закрытые на два оборота.

[Распевка:]
Потому что такова жизнь, потому что такова, [3x]
Потому что такова жизнь.

[Рефрен:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.

[Куплет 2:]
Все её цвета и ароматы,
Все её дамасские розы и жасмин —
Это как её исчезающий Ливан.
Считалось, что она видела слишком много,
Что она рисовала, как ребенок,
Однако она заглянула далеко…

[Переход:]
Такова жизнь
И такова любовь,
Которая расцветает у тебя в голове,
Расцветает всегда.
Такова жизнь
И такова смерть,
Которая расцветает у тебя в голове,
Расцветает снова…

[Распевка:]
Потому что такова жизнь, потому что такова, [3x]
Потому что такова жизнь.

[Рефрен:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.

[Переход 2:]
Что же, жизнь, посмотри на меня!
Потому что я больше не буду бояться тебя.
Даже с цветами в тишине
Она говорит мне об этом, она говорит мне об этом.
Что же, жизнь, посмотри на меня!
Потому что я больше не буду бояться тебя.
Даже с цветами в тишине
Она говорит мне, она говорит мне: “Танцуй!”

[Распевка:]
Потому что такова жизнь, потому что такова, [3x]
Потому что такова жизнь.

[Рефрен 2x:]
Такова жизнь, такова жизнь, дам-дам. [3x]
Такова жизнь, такова жизнь.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DArtagnan - Sing Mir Ein Lied

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх