Перевод песни Mika - Good gone girl

Good gone girl

Could you believe, the same old story

Yeah, it never bores me, though I’ve heard it all before

Her name was Georgia, and she was gorgeous

When she adored ya the whole room would get to know

Like a movie that was filled with lust

Coming at you with a double D bust

At the bed of a wounded soldier

In a rush cause she’s getting older

Hanging out in the fancy bars

With the boys who can play guitar

Listen up, cause I’ve got to warn ya

She’s gonna make it out in California

Hey you, what’s a good girl like you

Doing in this crazy world

Where’s the good gone girl

Dance, dance to the life you wanted

When you were only seventeen

With your good girl dream

Ooooo….good gone girl

Could you believe, the same old phonies

Those painted ponies, that you’ve ridden all before

Her name was April, but she was hateful

Enough to make you want to run right out the door

I can tell you what you want the most

Hanging out for the champagne toast

When the end of the night gets tricky

Don’t you know that beggars can’t be picky

Looking out for a man who’s golden

Doesn’t matter if he’s old, he’s rolling

Coming at you like a desperate hunter

Sugar daddy, he’s just a munter

Hey you, what’s a good girl like you

Doing in this crazy world

Where’s the good gone girl

Dance, dance to the life you wanted

When you were only seventeen

With your good girl dream

Ooooo….good gone girl

She’s walking around all over town

Needs somebody to notice, but the goodness gets her down

She’s happy to choose somebody to use

Good gone girl she’s got nothing left to loose

Испорченная девочка

Поверишь ли ты все той же извечной истории?

Ага, она мне так и не наскучила, хотя я слышал ее уже не раз.

Ее звали Джорджия, она была великолепна!

И, если она кого-то любила, об этом знали все…

Словно кино, полное похоти,

И сисек огромного размера,

Где она в постели раненого

Солдата в спешке, ведь она все старше…

Обитает в модных барах с

Парнями, что играют на гитаре,

Слушай, должен тебя предупредить,

Она покорит Калифорнию!

Эй, что такая славная девочка, как ты,

Делает в этом безумном мире?

Что ж, это уже не хорошая девочка.

Танцуй, танцуй с жизнью, какую видела,

Когда тебе было семнадцать

В своих славных девичьи мечтах…

О-о-о-о… Испорченная девочка…

Поверишь ли ты все тем же извечным слухам,

Тем выдуманным пони, на которых ты так любил покататься?

Ее звали Эйприл, и она была такой злобной,

Что от нее хотелось бежать прочь!

Могу сказать, чего тебе хочется больше всего

После тоста и бокала шампанского,

Когда исход ночи не ясен…

Разве ты не знаешь, что нищие не слишком-то требовательны…

В поисках классного парня,

И плевать, что он стар, что вор.

Он смотрит на тебя, как отчаянный охотник.

Сладенький… Он настоящий урод.

Эй, что такая славная девочка, как ты,

Делает в этом безумном мире?

Что ж, это уже не хорошая девочка.

Танцуй, танцуй с жизнью, какую видела,

Когда тебе было семнадцать

В своих славных девичьи мечтах…

О-о-о-о… Испорченная девочка…

Она бродит по городу, ждет, что кто-нибудь заметит ее, но ее доброта подводит ее.

Она счастлива выбрать кого-то и использовать,

Испорченная девчонка, раскаиваться не в чем…

Автор перевода – VladimiR

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх