Перевод песни Mika - Good Wife

Good Wife

Comes on over, wants to drown his sorrows
Got a two-seater sofa and some whiskey in a bottle
Broken in tears with the weight of the world on his shoulder

Oh my god, Sam, what’s happened to ya?
Says his wife’s just left him
With his two-year old daughter
To live in Acapulco with some idiot
She only met two months ago

I wish I could tell you that
If it was me, I would be a good wife
I would never doubt you
Ours would be a good life
And we could be better than so many
I would never stress you
About bringing home the plenty

For all these things,
Another life I’ll have to wait
Would have been perfect
If only God had wanted it
But you’ll never know it
And we’ll get old
Let’s not talk about it
Rest your head upon my shoulder

You’ll never know
You’ll never know
You’ll never know the good life
You’ll never know the good life
You’ll never know the good life

Somebody once told me that there are watchers and there are doers in the world
I guess I’m a watcher, not by choice, it’s just what I was hurled
We’re just two friends, it’s not a risky situation

I wish I could tell you that
If it was me, I would be a good wife.
I would never doubt you
Ours would be a good life.
We could be better than so many
I would never stress you
About bringing home the plenty

For all these things,
Another life I’ll have to wait
Would have been perfect
If only God had wanted it
But you’ll never know it
And we’ll get old
Let’s not talk about it
Rest your head upon my shoulder

You’ll never know
You’ll never know
You’ll never know the good life
You’ll never know the good life
You’ll never know the good life

Rest your head upon my shoulder (I’m so tired, you can see)
Now that life’s a little colder (I could love you simply)
And even if you’ll never know (Wouldn’t leave if it was me)
My love will never run away like the sunshine
Good time friend, not just the good time

For all these things,
Another life I’ll have to wait
Would have been perfect
If only God had wanted it
But you’ll never know it
And we’ll get old
Let’s not talk about it
Rest your head upon my shoulder

You’ll never know
You’ll never know
You’ll never know the good life
You’ll never know the good life
You’ll never know the good life

Хорошая жена

Он приходит с желанием утопить горе в стакане,
Мы занимаем диван на двоих и берём бутылку виски.
Он разбит и в слезах, на его плечах невыносимое бремя.

Боже мой, Сэм, что у тебя стряслось?
И он говорит, что жена ушла от него,
Забрав двухлетнюю дочку,
И уехала в Акапулько с каким-то идиотом,
С которым познакомилась всего два месяца назад.

Как бы мне хотелось сказать тебе,
Что на её месте я был бы хорошей женой,
Я никогда бы не сомневался в тебе,
И нам было бы хорошо вместе.
Нам жилось бы лучше многих других,
Я не пилил бы тебя,
Что мало зарабатываешь.

Но всё это сбудется
Разве что в следующей жизни.
У нас всё могло бы быть идеально,
Если бы бог этого захотел.
Но ты никогда не узнаешь,
Даже когда мы состаримся.
Ну, и не будем об этом,
Положи голову мне на плечо.

Ты никогда не узнаешь,
Ты никогда не узнаешь,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни.

Говорят, роль одних – наблюдать, а других – действовать.
Наверное, я наблюдатель, но не по своей воле – так распорядилась судьба.
Мы просто двое друзей – так спокойнее.

Мне бы так хотелось сказать тебе,
Что на её месте я был бы хорошей женой,
Я никогда бы не сомневался в тебе,
И нам было бы хорошо вместе.
Нам жилось бы лучше многих других,
Я не пилил бы тебя,
Что мало зарабатываешь.

Но всё это сбудется
Разве что в следующей жизни.
У нас всё могло бы быть идеально,
Если бы бог этого захотел.
Но ты никогда не узнаешь,
Даже когда мы состаримся.
Ну, и не будем об этом,
Положи голову мне на плечо.

Ты никогда не узнаешь,
Ты никогда не узнаешь,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни.

Положи голову мне на плечо (Я так устал, ты же видишь),
Раз жизнь стала такой грустной (Я мог бы просто любить тебя),
И пусть даже ты никогда не узнаешь (Я бы никогда тебя не бросил),
Моя любовь не скроется, как солнце за тучами,
Я твой друг на всю жизнь, а не только когда всё хорошо.

Но всё это сбудется
Разве что в следующей жизни.
У нас всё могло бы быть идеально,
Если бы бог этого захотел.
Но ты никогда не узнаешь,
Даже когда мы состаримся.
Ну, и не будем об этом,
Положи голову мне на плечо.

Ты никогда не узнаешь,
Ты никогда не узнаешь,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни,
Ты никогда не узнаешь хорошей жизни.

Автор перевода - greenfinchh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Little Big - With Russia from Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх