Перевод песни Mika - Popular song

Popular song

You were the popular one, the popular chick

It is what it is, now I’m popular bitch

Standing on the field with your pretty pompons

Now you’re working at the movie selling popular corn

I could have been a mess but I never went wrong

Cause I’m putting down my story in a popular song

Said I’m putting down my story in a popular song

My problem, I never was a model,

I never was a scholar,

You were always popular,

You were singing, all the songs I don’t know

Now you’re in the front row

Cause my song is popular

Popular, I know about popular

It’s not about who you are or your fancy car

You’re only ever who you were

Popular, I know about popular

And all that you have to do, is be true to you

That’s all you ever need to know

Catch up, cause you got an awful long way to do

Catch up, cause you got an awful long way to go

I was on the lookout for someone to hate

Picking on me like a dinner plate

I’d hid during classes, and in between them

Dunk me in the toilets, now it’s you that cleans them

You tried to make me feel bad

With the shit you do

It ain’t so funny when the joke’s on you

Uh, the joke’s on you

And everyone’s laughing, got everyone clapping, asking

How come you look so cool?

Cause that’s the only thing that I’ve learned at school

So that’s the only thing I’ve learned at school

My problem, I never was a model,

I never was a scholar,

You were always popular,

You were singing, all the songs I don’t know

Now you’re in the front row

Cause my song is popular

Popular, I know about popular

It’s not about who you are or your fancy car

You’re only ever who you were

Popular, I know about popular

And all that you have to do, is be true to you

Catch up, cause you got an awful long way to do

Catch up, cause you got an awful long way to go

Before the next time that you call him crazy

Lazy, a faggot, or that fugazi

Here’s the one thing that’s so amazing

It ain’t a bad thing to be a loser baby

All you ever need to know

You’re only ever who you were

All you ever need to know

You’re only ever who you were

Popular, I know about popular

It’s not about who you are or your fancy car

You’re only ever who you were

Popular, I know about popular

And all that you have to do, is be true to you.

Популярная песня

Ты была той самой популярной, популярной девчонкой,

Теперь всё есть так, как есть: теперь популярна я, сучка!

Ты стояла на поле со своими миленькими помпонами.

А теперь работаешь в кинотеатре, продавая попкорн.

Я же, может, и была ненормальной, но я не сбилась с пути.

Потому что рассказываю свою историю в популярной песне,

Я рассказываю свою историю в популярной песне.

Моя проблема в том, что я никогда не была моделью,

Никогда не была прилежной ученицей,

Ты же всегда была популярна.

Ты пела песни, которые я не знала.

А теперь ты стоишь в первом ряду,

Потому что моя песня популярна!

Популярность, я знаю, что это такое.

Важно не то, кто ты есть, и не твоя крутая тачка.

Ты – лишь та, кем всегда была.

Популярность, я знаю, что это такое.

И всё, что для этого нужно – быть верной себе,

Вот всё, что ты должна знать.

Догоняй, ведь ты так сильно отстала!

Догоняй, ведь ты ужасно отстала!

Я искала того, кого могла бы ненавидеть,

Цеплялась ко мне, выбивая подносы с обедом.

Я пряталась во время уроков и на перемене.

Ты окунала меня в туалете, а теперь сама их чистишь.

Пыталась испортить мне настроение

Своими издевательствами,

Но это не так смешно, когда всё вернулось к тебе.

Всё вернулось к тебе.

И все смеются и хлопают, спрашивают:

<Как тебе удаётся быть такой крутой?>

Ведь это единственное, чему я научилась в школе,

Это единственное, чему я научилась в школе.

Моя проблема в том, что я никогда не была моделью,

Никогда не была прилежной ученицей,

Ты же всегда была популярна.

Ты пела песни, которые я не знала.

А теперь ты стоишь в первом ряду,

Потому что моя песня популярна!

Популярность, я знаю, что это такое.

Важно не то, кто ты есть, и не твоя крутая тачка.

Ты – лишь та, кем всегда была.

Популярность, я знаю, что это такое.

И всё, что для этого нужно – быть верной себе,

Догоняй, ведь ты так сильно отстала!

Догоняй, ведь ты ужасно отстала!

В следующий раз прежде чем ты назовёшь его чокнутым,

Лентяем, педиком или фальшивкой…

Вот что удивительно –

Нет ничего плохого в том, чтобы быть лузером!

Всё, что ты должна знать:

Ты – лишь та, кем всегда была.

Всё, что ты должна знать:

Ты – лишь та, кем всегда была.

Популярность, я знаю, что это такое.

Важно не то, кто ты есть, и не твоя крутая тачка.

Ты – лишь та, кем всегда была.

Популярность, я знаю, что это такое.

И всё, что для этого нужно – быть верной себе.

Автор перевода – Елена Орлова

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cash Cash - Victim Of Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх