Это становится всё труднее выносить –
Из-за тебя я веду себя как клоун в воротнике1.
Я трачу на тебя всё своё время,
Каждый цент, каждый доллар.
Когда я спотыкаюсь и падаю,
Тебе от этого больно?
Будет ли это мучить тебя2
Всю оставшуюся жизнь?
Любовь кажется тебе шуткой,
Но эта шутка не очень смешная.
И всё это выставлено напоказ.
Следует ли мне сохранить свой билет
Или просто уйти?
Когда ты умоляешь о внимании,
Когда толпа разошлась,
И тебя некому выслушать.
Та-да!
Ты заставляешь меня прыгать через огненный обруч,
Заставляешь жонглировать всем, что мне дорого.
Я в твоём мире, словно в клетке тигра.
Вот откуда все эти порезы и синяки.
Когда я спотыкаюсь и падаю,
Тебе от этого больно?
Будет ли это мучить тебя
Всю оставшуюся жизнь?
Любовь кажется тебе шуткой,
Но эта шутка не очень смешная.
И всё это выставлено напоказ.
Следует ли мне сохранить свой билет
Или просто уйти?
Когда ты умоляешь о внимании,
Когда толпа разошлась,
И тебя некому выслушать.
Я свободен любить,
Я свободен уйти.
Что ж, с меня хватит,
Я – не фокус у тебя в рукаве,
Я – не часть твоего шоу,
Меня нельзя заставить появиться, а потом исчезнуть.
Однажды твой занавес закроется,
Я должен сказать тебе:
Любовь кажется тебе шуткой,
Но эта шутка не очень смешная.
И всё это выставлено напоказ.
Следует ли мне сохранить свой билет
Или просто уйти?
Когда ты умоляешь о внимании,
Когда толпа разошлась,
И тебя некому выслушать.
Та-да!
Автор перевода – Елена Орлова