Перевод песни Mika - Tiny Love

Tiny Love

[Verse 1:]
It’s not a sunrise over canyons shaped like hearts
It isn’t bursting into song in Central Park
It’s not the outline of your face drawn in the stars
It’s a “still-there-Monday-morning” kind of love
There’s no dramatic declarations in the rain
It’s not a love that finds its pleasure after pain
I couldn’t train a bunch of doves to spell your name
It’s a “don’t-know-what-they’re-missing” kind of love

[Pre-Chorus 1:]
Our kind of love, it gets better every day
Crazy colors in the grey, our love
Tiny love, it’s a tiny love
My life was dull
I used to walk in a different way
But now I’m dancin’, dancin’, dancin’, dancin’
Don’t care who can see me dancin’

[Chorus 1:]
Oh, tiny love
Oh, tiny love
Oh, tiny love

[Post-Chorus:]
This tiny love has spoken
And bigger hearts get broken
(Oh) Tiny love
So small that you can’t find us
The world revolves around us
(Oh) Tiny love

[Pre-Chorus 2:]
This kind of love, it can’t be no other way
One kind of love blows the other ones away
Sometimes it’s tough, others think we’re acting strange
But it’s our kind of love, our kind of love

[Chorus 1:]
Oh, tiny love
Oh, tiny love

[Verse 2:]
My name is Michael Holbrook
I was born in 1983
No, I’m not losing my mind
It’s just this thing that you do to me

[Chorus 2:]
You get me high on a tiny love
You get me high

[Verse 3:]
And if it all goes bad
And our love sets like the sun
I’d give up a hundred thousand loves
For just this one

[Chorus 2:]
You get me high on a tiny love
You get me high on a tiny love

[Verse 4:]
It’s not a sunrise over canyons shaped like hearts
It isn’t bursting into song in Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
We’d be giants with our tiny, tiny love

Маленькая любовь

[Куплет 1:]
Это не рассвет над глубокими ущельями в виде сердец.
Это не превратится в песню в Центральном Парке.
Это не похоже на очертания твоего лица, изображённого на звёздном небе.
Это та любовь, которая не пропадает утром в понедельник.
Здесь нет пафосных заявлений под дождём.
Это не та любовь, что дарит радость после боли.
Я не смогу научить стаю голубей изображать твоё имя.
Это та любовь, когда не понимаешь, чего не хватает другим.

[Распевка 1:]
Наша любовь становится лучше с каждым днём.
Безумные краски среди серости – это наша любовь.
Маленькая любовь, это маленькая любовь.
Моя жизнь была унылой.
Раньше я жил по-другому.
Но сейчас я танцую, танцую, танцую.
Мне плевать, что кто-то увидит, как я танцую.

[Припев 1:]
Оу, маленькая любовь…
Оу, маленькая любовь…
Оу, маленькая любовь…

[Связка:]
Эта маленькая любовь говорила:
”И большие сердца разбиваются”.
(Оу) маленькая любовь…
Мы такие крошечные, что вы не сможете найти нас.
Мир вращается вокруг нас.
(Оу) маленькая любовь…

[Распевка 2:]
Такая любовь не может быть другой.
Этот вид любви уносит прочь все другие виды.
Иногда, это тяжело, люди думают, что мы ведём себя странно,
Но это наша любовь, у нас такая любовь.

[Припев 1:]
Оу, маленькая любовь…
Оу, маленькая любовь…

[Куплет 2:]
Меня зовут Майкл Холбрук.
Я родился в 1983 году.
Нет, я не схожу с ума,
Это просто то, что ты делаешь со мной…

[Припев 2:]
С тобой я получаю наслаждение от маленькой любви.
Благодаря тебе я получаю наслаждение…

[Куплет 3:]
И если всё пойдёт не так,
А наша любовь уйдёт в закат, как солнце,
Я откажусь от сотни тысяч видов любви
Ради одной этой.

[Припев 2:]
С тобой я получаю наслаждение от маленькой любви.
С тобой я получаю наслаждение от маленькой любви.

[Куплет 4:]
Это не рассвет над глубокими ущельями в виде сердец.
Это не превратится в песню в Центральном Парке.
Возможно, мы крохотные для этого мира, но в наших сердцах
Мы будем гигантами с нашей крохотной, крохотной любовью.

1 – Скорее всего, имеется в виду Центральный парк в Нью-Йорке. Этот парк является одним из крупнейших в США и известнейших в мире.
2 – Буквально: “Я привык идти по-другому”.
3 – Майкл Холбрук – настоящее имя Мики.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Meghan Trainor - Wave

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх