Начнем же! (Начнем!)
Сколько ни отталкивай, но это тянет меня к себе (к себе).
Пытаюсь притворяться (притворяться),
Что я не в курсе, когда я это делаю снова (снова).
Я знаю знаки (знаки).
Я вижу узор у себя перед глазами (глазами).
Что-то внутри меня раскрывается широко (широко),
Растягиваясь и оживая (оживая).
Это начинается, и мне это не остановить,
Стараясь не развалиться на части,
Становясь крепче, пока вокруг не станет темно.
Я чувствую, как оно подбирается ближе
(У меня в голове), тяжело дыша мне в плечо.
(И я пытаюсь делать вид, что я всемогущ, 1 но от этого никуда не деться.)
(У меня в голове), погребенные под слоями шума,
(У меня в голове) роится миллион голосов,
(Что говорят: “У тебя никогда ничего не выйдет, и от этого никуда не деться”.)
(У меня в голове)
Возникая (возникая),
Мысли вторгаются без приглашения, и я отталкиваю их (отталкиваю),
Останавливаю их (останавливаю),
Глушу их, я их реально глушу (глушу),
Держа слишком крепко (крепко),
Обманываю себя, обращаю неправильное в правильное (правильное),
Словно вор в ночи (в ночи),
Я – тот, кто заправляет газом фонари.
Это начинается, и мне это не остановить,
Стараясь не развалиться на части,
Становясь крепче, пока вокруг не станет темно.
Я чувствую, как оно подбирается ближе
(У меня в голове), тяжело дыша мне в плечо.
(И я пытаюсь делать вид, что я всемогущ, но от этого никуда не деться.)
Потому что я кружусь в панике расшатанного доверия.
Нет, у меня нет ответа на вопросы, если они бессмысленны.
Я чувствую, как оно подбирается ближе
(У меня в голове), тяжело дыша мне в плечо.
(И я пытаюсь делать вид, что я всемогущ, но от этого никуда не деться.)
(У меня в голове), погребенные под слоями шума,
(У меня в голове) роится миллион голосов,
(Что говорят: “У тебя никогда ничего не выйдет, и от этого никуда не деться”.)
(У меня в голове)
1 – fake it – халтурить, блефовать, делать вид, что все можешь.
Автор перевода - Jedi Master Kenji Ryuzaki