Да, они говорят тебе, что ты должен перестать пытаться,
Ты слишком маленький, слишком молод.
Они говорят тебе, что шансов мало,
Мир слишком велик, но ты скажи: «С чего бы это?»
Я готов зажечь новый огонь,
Поднять новое знамя, переплыть новое море.
И если я когда-либо встану на твоём пути,
Тогда наклони голову вперед и пронесись прямо через меня.
Так зачем же довольствоваться столь малым?
Не бери что дают, требуй того, что будет впереди.
Мы ищем открытую дверь,
Что-то такое, что мы не видели раньше —
Возможность выбраться отсюда,
Поворот сюжета, которого мы не ожидали.
Мы ищем открытую дверь,
Что-то такое, что мы не видели раньше —
И когда мы выберемся отсюда, мы…
Нет, нет, мы никогда не перестанем двигаться.
Это нечто вроде тени в долине колосса1
Открой глаза, молодая поросль, и будь осмотрителен
За закрытыми дверьми, пытаясь написать новое «Евангелие»,
Они не Бог, они даже не апостолы.
Я возьму Dumb Drum2
И буду бить тебя до бездыханного состояния.
Враги цепенеют, остаются согнутыми и беззащитными,
Прямо в грудь любого, кто пытается противостоять нам.
Чем больше они сопротивляются этому,
Тем больше испытывают нас.
Так зачем же довольствоваться столь малым?
Не бери что дают, требуй того, что будет впереди.
Мы ищем открытую дверь,
Что-то такое, что мы не видели раньше —
Возможность выбраться отсюда,
Поворот сюжета, которого мы не ожидали.
Мы ищем открытую дверь,
Что-то такое, что мы не видели раньше —
И когда мы выберемся отсюда, мы
Взлетим и никогда уже не остановимся.
Так зачем же довольствоваться столь малым?
Не бери что дают, требуй того, что будет впереди.
Мы ищем открытую дверь,
Что-то такое, что мы не видели раньше —
Возможность выбраться отсюда,
Поворот сюжета, которого мы не ожидали.
Мы ищем открытую дверь,
Что-то такое, что мы не видели раньше —
И когда мы выберемся отсюда, мы…
Взлетим и никогда уже не остановимся.
Нет, нет, мы никогда не перестанем двигаться,
Нет, нет, мы никогда не перестанем двигаться.
Когда доберемся до открытой двери.
Нет, нет, мы никогда не перестанем двигаться,
Нет, нет, мы никогда не перестанем двигаться.
Нет, нет, мы никогда не перестанем двигаться,
Когда доберемся до открытой двери.
Нет, нет, мы никогда не перестанем двигаться.
1) Майк Шинода делает отсылку к видеоигре «Shadow of the colossus», где нужно, играя за маленького персонажа, расправляться с огромными существами. В данной строчке Майк имеет в виду достижение, которое игрок получает за победу над первым гигантом — «Долина странника».
2) Снова отсылка к видеоигре, на этот раз к «Donkey Kong Country». Dumb Drum — это цилиндрическая бочка с нарисованным на ней черепом и скрещенными костьми, которая пытается уничтожить главного персонажа в поединке с ней.
Автор перевода - Александр