[Купле 1:]
Когда я впервые услышал эту музыку,
Она была для меня загадкой.
Я слушал ее снова и снова,
И не мог остановиться.
Я знал наизусть каждый слог
И каждую паузу,
И я задавался вопросом,
Какими будут мои собственные песни.
[Припев:]
Я думал, что понимал смысл слов,
Думал, что знал, что за ними скрывается.
Я навсегда запомнил звучание и ритм,
И мне хотелось узнать их предысторию.
Я думал, что понимал смысл слов,
Думал, что они написаны будто специально для меня.
Посыл, который несут эти строки,
Поймут лишь те,
Лишь те, кто сам через это прошёл.
[Куплет 2:]
Когда я впервые услышал эту музыку,
Она была для меня загадкой –
Незнакомой, гневной, прекрасной,
Я слушал и не мог остановиться.
Но потом ты рассказал мне историю,
Которая за этим стояла,
И я понял –
Тебе довелось пережить то,
Что мне было тогда незнакомо.
[Припев:]
Я не понимал смысл слов,
Я не знал, что за ними скрывается.
Я навсегда запомнил звучание и ритм,
Но не знал предысторию.
Я не понимал смысл слов,
Думал, что они не имеют отношения ко мне.
Посыл, который несут эти строки,
Поймут лишь те,
Лишь те, кто сам через это прошёл.
Лучше бы мне было не знать смысл этих слов,
Так никогда и не понять, что за ними скрывается.
Я навсегда запомнил звучание и ритм,
И теперь я знаю их историю.
Я бы предпочёл никогда не знать смысл этих слов,
Предпочёл бы, чтобы всё это никогда не относилось ко мне.
Посыл, который несут эти строки,
Поймут лишь те,
Лишь те, кто сам через это прошёл.
Лишь те,
Лишь те, кто сам через это прошёл.
Лишь те,
Лишь те, кто сам через это прошёл.
Автор перевода - moments of may