Перевод текста песни Mike Singer - Blackout

Представленный перевод песни Mike Singer - Blackout на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Blackout

(Bis zum Blackout)

Ich hab' aufgehört wie irgendwer zu sein
Lass' keine Neuen rein,
Denn mein Kreis bleibt klein
Wir sind auf 'nem andern Film
Alles, was wir machen, zu wild
Hab' alle falschen Freunde
Auf stumm gestellt
Guck' nur noch nach vorn und flieg' um die Welt
Ich hab meine Zweifel gekillt,
Denn ich weiß,
Ich schaff's, wenn ich will

Mein Traum wird irgendwann wahr
Wie lang es braucht, ist egal
Und wenn's nicht klappt, dann nochmal
Ich geb' nicht auf bis zum Blackout
Vier Stunden Schlaf sind normal
Die Stimm'n im Kopf nicht real
Mein Traum wird irgendwann wahr
Ich geb' nicht auf bis zum Blackout

Jeder redet dir in deine Träume rein
Und verwechselt Schwäche mit Freundlichkeit
Keiner von den'n checkt, wie das ist,
Wenn du hundert Prozent dafür gibst
Gib alles, aber alles ist noch nicht genug
Will später mal nicht sagen,
Ich hab's nicht versucht
Baby, bitte wart nicht auf mich!
Nein, es gibt kein'n Plan B für mich!

Mein Traum wird irgendwann wahr
Wie lang es braucht, ist egal
Und wenn's nicht klappt, dann nochmal
Ich geb' nicht auf bis zum Blackout
Vier Stunden Schlaf sind normal
Die Stimm'n im Kopf nicht real
Mein Traum wird irgendwann wahr
Ich geb' nicht auf bis zum Blackout

(Bis zum Blackout)
Ich geb' nicht auf bis zum Blackout

Mein Traum wird irgendwann wahr
Wie lang es braucht, ist egal
Und wenn's nicht klappt, dann nochmal
Ich geb' nicht auf bis zum Blackout
Vier Stunden Schlaf sind normal
Die Stimm'n im Kopf nicht real
Mein Traum wird irgendwann wahr
Ich geb' nicht auf bis zum Blackout

Потеря сознания

(Пока не потеряю сознание)

Я перестал быть похожим на кого-то.
Не впускаю новых людей в свою жизнь,
Ведь круг моего общения остаётся маленьким.
Мы в другом фильме,
Всё, что мы делаем, слишком дико.
Всех псевдодрузей
Перевёл в беззвучный режим.
Просто смотрю вперёд и летаю по миру.
Я убил свои сомнения,
Ведь я знаю,
Что смогу это сделать, если захочу.

Моя мечта сбудется когда-нибудь.
Неважно, сколько времени это займёт.
И если не получится, то попробую ещё раз.
Я не сдамся, пока не потеряю сознание.
Четыре часа сна – это нормально.
Голоса в голове ненастоящие.
Моя мечта сбудется когда-нибудь.
Я не сдамся, пока не потеряю сознание.

Каждый вмешивается в твои мечты
И путает слабость с приветливостью.
Никто из них не понимает, каково это,
Когда ты отдаёшься на сто процентов.
Отдаю всё, но всего мало.
Я не хочу позже говорить,
Что я не пытался.
Детка, прошу, не жди меня!
Нет, для меня нет плана Б!

Моя мечта сбудется когда-нибудь.
Неважно, сколько времени это займёт.
И если не получится, то попробую ещё раз.
Я не сдамся, пока не потеряю сознание.
Четыре часа сна – это нормально.
Голоса в голове ненастоящие.
Моя мечта сбудется когда-нибудь.
Я не сдамся, пока не потеряю сознание.

(Пока не потеряю сознание)
Я не сдамся, пока не потеряю сознание.

Моя мечта сбудется когда-нибудь.
Неважно, сколько времени это займёт.
И если не получится, то попробую ещё раз.
Я не сдамся, пока не потеряю сознание.
Четыре часа сна – это нормально.
Голоса в голове ненастоящие.
Моя мечта сбудется когда-нибудь.
Я не сдамся, пока не потеряю сознание.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Malika Ayane - Senza Fare Sul Serio


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх