Перевод песни Mike Singer - Rosarote Brille

Rosarote Brille

Fuck, ich hass' es, dich zu lieben,
Doch komm' ohne dich nicht klar
Fliegen auf Wolke sieben
Und wir stürzen wieder ab
Schon wieder führ'n wir Kriege,
Du weinst Trän'n in der Nacht
Auf der rosaroten Brille sind die Gläser verblasst

Deine Lippen, sie sagen mir,
Du hasst mich
Hab'n wir gestritten,
Mach' ich wieder eine Nachtschicht
Bist jetzt ganz allein daheim,
Auf dem Balkon mit dem Wein
Ich zerreiß' die alten Bilder,
Hoff', du wirst es mir verzeih'n
Ja, wir sind wirklich dämlich,
Viel zu viel Drama bei uns
Wir seh'n uns nicht mehr ähnlich,
Hab' Make-up auf der Kleidung
Ich dreh' durch wegen dir,
Fühlt sich an wie erfrier'n,
Wenn ich dir sag'

[2x:]
Fuck, ich hass' es, dich zu lieben,
Doch komm' ohne dich nicht klar
Fliegen auf Wolke sieben
Und wir stürzen wieder ab
Schon wieder führ'n wir Kriege,
Du weinst Trän'n in der Nacht
Auf der rosaroten Brille sind die Gläser verblasst

Ich dachte, wir wär'n uns ähnlich
Und dass es hält auf ewig
Ich hab' dich auf Händen getragen,
Zeig mir, was willst du mir noch sagen
Du bist in deiner eigenen Bubble,
Ich kann nicht mal mehr drüber lachen
Baby, ich kann es nicht fassen
Ja, wir sind wirklich dämlich,
Viel zu viel Drama bei uns
Wir seh'n uns nicht mehr ähnlich,
Hab' Make-up auf der Kleidung
Ich dreh' durch wegen dir,
Fühlt sich an wie erfrier'n,
Wenn ich dir sag'

[2x:]
Fuck, ich hass' es, dich zu lieben,
Doch komm' ohne dich nicht klar
Fliegen auf Wolke sieben
Und wir stürzen wieder ab
Schon wieder führ'n wir Kriege,
Du weinst Trän'n in der Nacht
Auf der rosaroten Brille sind die Gläser verblasst

Розовые очки

Чёрт, я ненавижу любить тебя,
Но не справлюсь без тебя.
Летаем на седьмом небе
И снова падаем.
Снова ведём войны,
Ты плачешь ночью.
Стёкла на розовых очках выцвели.

Твои губы говорят мне,
Что ты ненавидишь меня.
Если мы поссорились,
Я снова работаю ночью.
Ты теперь совсем одна дома,
На балконе с вином.
Я разрываю старые фотографии,
Надеюсь, ты простишь мне это.
Да, мы действительно глупы,
Слишком много драмы у нас.
Мы больше не похожи друг на друга,
На моей одежде следы косметики.
Я схожу с ума из-за тебя,
Ощущение, будто я замерзаю,
Когда говорю тебе:

[2x:]
Чёрт, я ненавижу любить тебя,
Но не справлюсь без тебя.
Летаем на седьмом небе
И снова падаем.
Снова ведём войны,
Ты плачешь ночью.
Стёкла на розовых очках выцвели.

Я думал, мы похожи друг на друга
И что это навечно.
Я носил тебя на руках,
Покажи мне, что ты ещё хочешь мне сказать.
Ты в своём собственном пузыре,
Я даже не могу над этим смеяться.
Детка, я не могу это понять.
Да, мы действительно глупы,
Слишком много драмы у нас.
Мы больше не похожи друг на друга,
На моей одежде следы косметики.
Я схожу с ума из-за тебя,
Ощущение, будто я замерзаю,
Когда говорю тебе:

[2x:]
Чёрт, я ненавижу любить тебя,
Но не справлюсь без тебя.
Летаем на седьмом небе
И снова падаем.
Снова ведём войны,
Ты плачешь ночью.
Стёкла на розовых очках выцвели.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mike Singer - Psst!

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх