Перевод песни Mike Singer - Sei Ehrlich

Sei Ehrlich

Es fing alles an, wie es immer anfängt mit dir
Ein schöner Schein wie violettes Papier
Zehn oder zwölf Sekund'n, ich war verliebt
Oh, ich war verliebt!
Jetzt will ich dich in meiner Nähe,
Aber du willst mich jetzt nicht mehr sehen
Was hab' ich dir getan,
Dass dir nicht in den Kram passt?
Gib mir eine Antwort, bitte sag es mir

Nein, nein, nein, nein, nein
Sag mir was, sag mir was,
Sag mir was, Baby!
Nein, nein, nein, nein, nein
Was du meinst, was du meinst,
Was du meinst, Baby?
Nein, nein, nein, nein, nein
Sei doch mal, sei doch mal, sei doch mal ehrlich!
Sei endlich ehrlich, sei bitte ehrlich!

Bist irgendwie schon die ganz' Zeit kalt zu mir
G'rade noch nah, aber irgendwas ist passiert
Ich wünsch' mir,
Ich könnt' dich jetzt durchschauen
Was ein schlechter Traum!
Sag mir, was ist mit uns geschehen?
Können wir mal miteinander reden?
Was ist grad mit dir los?
Ich glaube, du spielst bloß
Genug von dieser Freakshow,
Sei jetzt wieder du

Nein, nein, nein, nein, nein
Sag mir was, sag mir was,
Sag mir was, Baby!
Nein, nein, nein, nein, nein
Was du meinst, was du meinst,
Was du meinst, Baby?
Nein, nein, nein, nein, nein
Sei doch mal, sei doch mal, sei doch mal ehrlich!
Sei endlich ehrlich, sei bitte ehrlich!

Ich hab' wirklich alles versucht,
Was man versuchen kann
Wenn du wieder klar kommst,
Baby, ruf mich an!
Aber du schweigst nur,
Ist schade für dich
Baby, nein, ruf nicht an, nein, ruf nicht an

Nein, nein, nein, nein, nein
Sag mir was, sag mir was,
Sag mir was, Baby!
Nein, nein, nein, nein, nein
Was du meinst, was du meinst,
Was du meinst, Baby?
Nein, nein, nein, nein, nein
Sei doch mal, sei doch mal, sei doch mal ehrlich!
Sei endlich ehrlich, sei bitte ehrlich!

Nein, nein, nein, nein, nein
Nein, nein, nein, nein, nein
Nein, nein, nein, nein, nein
Sei endlich ehrlich, sei bitte ehrlich!

Будь честна

Всё началось, как всегда начинается с тобой.
Красивая внешность как фиолетовая бумажка.
Десять или двенадцать секунд я был влюблён.
О, я был влюблён!
Теперь я хочу, чтобы ты была рядом со мной,
Но ты больше не хочешь меня видеть.
Что я сделал тебе,
Что не устраиваю тебя?
Дай мне ответ, прошу, скажи мне.

Нет, нет, нет, нет, нет –
Скажи мне что-нибудь, скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь, детка!
Нет, нет, нет, нет, нет –
О чём ты, о чём ты,
О чём ты, детка?
Нет, нет, нет, нет, нет –
Будь же, будь же, будь же честна!
Будь наконец-то честна, прошу, будь честна!

Почему-то всё время ты холодна ко мне.
Тесно общаемся, но что-то случилось.
Я бы хотел
Видеть тебя сейчас насквозь.
Что за дурной сон!
Скажи мне, что случилось с нами?
Можем ли мы поговорить друг с другом?
Что с тобой происходит?
Мне кажется, ты просто притворяешься.
Хватит этого фрик-шоу,
Будь снова собой!

Нет, нет, нет, нет, нет –
Скажи мне что-нибудь, скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь, детка!
Нет, нет, нет, нет, нет –
О чём ты, о чём ты,
О чём ты, детка?
Нет, нет, нет, нет, нет –
Будь же, будь же, будь же честна!
Будь наконец-то честна, прошу, будь честна!

Я действительно испробовал
Всё возможное.
Если ты снова всё поймёшь,
Детка, позвони мне!
Но ты только молчишь
К твоему сожалению.
Детка, нет, не звони, нет, не звони!

Нет, нет, нет, нет, нет –
Скажи мне что-нибудь, скажи мне что-нибудь,
Скажи мне что-нибудь, детка!
Нет, нет, нет, нет, нет –
О чём ты, о чём ты,
О чём ты, детка?
Нет, нет, нет, нет, нет –
Будь же, будь же, будь же честна!
Будь наконец-то честна, прошу, будь честна!

Нет, нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет, нет
Будь наконец-то честна, прошу, будь честна!

1 – nicht in den Kram passen – не нравиться, не подходить, не устраивать, не входить в чьи-либо расчёты.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mike Singer - Durch Die Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх