Перевод песни Miley Cyrus - Fly on the wall

Fly on the wall

You don’t understand what it is

That makes me tick but you wish you did

You always second guess wondering

If I say yes which it is

Loose out everytime

If you only knew what I talk about

When I’m with my friends just hanging out

Then you’d have the inside scoop

On what you see, what to do

That way when we play the game

Baby you could never lose

Don’t you wish that you could be a fly on the wall

A creepy little sneaky little fly on the wall

All my precious secrets yeah

You know them all

Don’t you wish that you could be a fly on the wall

You’d love to know the things I do

When im with my friends and not with you

You always second guess wondering

if theirs other guys I’m flirting with

You should know by now

If you were my boyfriend I’d be true to you

If I make a promise I’m coming through

Don’t you wish that you could see me every second of the day

That way you would have no doubt

That Baby I would never stray

Don’t you wish that you could be a fly on the wall

A creepy little sneaky little fly on the wall

All my precious secrets yeah

You know them all

Don’t you wish that you could be a fly on the wall

A little communication

Well that would go a long way

Your getting misinformation

To much hearsay

and what I say is

come a little closer

and what I’m gonna say is

Don’t Cha

Don’t you

Don’t you

Don’t you wish you were a …

Don’t you wish that you could be a fly on the wall

A creepy little sneaky little fly on the wall

All my precious secrets yeah

You know them all

Don’t you wish that you could be a fly on the wall!

Жучок

Ты не понимаешь,

Чем я так удручена, но хотел бы знать.

Ты строишь догадки,

Ожидая, когда я скажу “да”,

Но раз за разом ты оказываешься “в пролете”.

Если б ты только знал, о чем я говорю

При встречах с друзьями,

Ты бы потерялся, думая о том,

Что тебе нужно сказать, что сделать.

Пока ты играешь в эту игру,

Ты не сможешь проиграть.

Не мечтал ли ты стать маленьким жучком?

Мерзким и подлым маленьким подслушивающим жучком?

Все мои самые тайные секреты, да,

Ты бы знал их все.

Не мечтал ли ты стать маленьким жучком?

Ты бы любил узнавать, что я делаю,

Когда я со своими друзьями и без тебя.

Ведь ты уверен, что за твоей спиной

Я флиртую с другими парнями.

Тебе пора бы знать:

Если бы ты был моим бойфрендом, я была бы честна с тобой.

Когда я даю обещание, я держу свое слово.

Не мечтал ли ты

Видеть каждую секунду моей жизни?

И тебе бы не пришлось ни в чем сомневаться.

Но, дорогой, я никогда не собьюсь с пути.

Не мечтал ли ты стать маленьким жучком?

Мерзким и подлым маленьким подслушивающим жучком?

Все мои самые тайные секреты, да,

Ты бы знал их все.

Не мечтал ли ты стать маленьким жучком?

Небольшое средство связи,

Способное быть повсюду.

Ты получаешь неверную информацию

Вокруг слишком много слухов

Я говорю:

“Подойди чуть ближе”

Я собираюсь спросить:

Не хотел бы ты:

Не хотел бы ты

Не хотел бы ты

Не мечтал ли ты стать…

Не мечтал ли ты стать маленьким жучком?

Мерзким и подлым маленьким подслушивающим жучком?

Все мои самые тайные секреты, да,

Ты бы знал их все.

Не мечтал ли ты стать маленьким жучком?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Scorpions - A Moment In A Million Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх