О, ты разбил мое сердце.
Я говорила тебе, что беззащитна, когда люблю,
Но потом ты пошел,
И делал то, что хотел.
И теперь я плачу, плачу!
О, казалось, всё идет хорошо,
Я нашла любовь и думала, что она будет длиться вечно.
А потом я случайно увидела кое-что в твоем телефоне.
Я даже засмеялась, боже, мне следовало быть умнее!
Почему, почему ты делаешь то, что ты делаешь?
Ты, почему бы тебе просто не сказать мне чистую правду.
Видишь, мне даже не сильно плохо от этого.
И это не просто дурацкие смс.
Знаешь, не мое это дело, но что есть, того не отнять.
Мне, если честно, не так много нужно сказать.
Мне стало плевать в ту же секунду, как я увидела ее имя.
У меня есть для тебя две-э-э припасенные буквы,
Одна из них <П>, а другая <Т>.
Поэтому то, что тебе придется сделать – это сообразить.
Всего две-э-э буквы, которые нужно сложить.
Одна из них <П>, а другая <Т>.
Обалдеть, я запишу это тебе.
Могло быть так, могло иначе.
Могли быть тем, могли быть этим.
Тебе нет дела до этого, можно было бы так и сказать.
К чему подобное поведение, я хочу это услышать.
Я больше не пытаюсь спорить.
Я делаю это всё для тебя, ты знаешь, ты для меня всё.
Малыш, позволь показать тебе.
О, я знаю, что здесь происходит.
Даже не пытайся строить из себя Мистера Супер-Безраличие.
Что заставляет тебя думать, будто я буду таскаться за тобой?
Я не настолько глупа, насколько звучит сказанное тобой,
А звучишь ты сейчас очень глупо.
От А до Я,
У меня в голове куча грязных мыслей,
Но ни одна из них не стоит моего времени.
Ты даже не стоишь этих строчек.
И мне, и мне наплевать.
У меня есть для тебя две-э-э припасенные буквы,
Одна из них <П>, а другая <Т>.
Поэтому то, что тебе придется сделать – это сообразить.
Всего две-э-э буквы, которые нужно сложить.
Одна из них <П>, а другая <Т>.
Обалдеть, я запишу это тебе.
Автор перевода – Nataliya Shibaeva