Перевод песни Milk Teeth - Owning Your Okayness

Owning Your Okayness

I like being with you
When we hang out in my bedroom and order in too much food
I like sleeping with you
When we're hiding under-covers making the most of our youth

But I hate that I'll never really know if you're telling the truth
It drives me wild trusting you're talking to who you say you do
Ten shots of anxiety hurl through my veins
You've left me questioning everything, and I feel that I'm to blame

I like driving with you
When we sing with silly voices switching lanes and cutting loose
I like laughing with you
When you show up at my front door like we've got nothing to lose

But I hate that I'll never really know if you're telling the truth
It drives me wild trusting you're talking to who you say you do
Ten shots of anxiety hurl through my veins
You've left me questioning everything, and I feel that I'm to blame

Do I like being with you?
Well I like being with you

But I hate that I'll never really know if you're telling the truth
It drives me wild trusting you're talking to who you say you do
Ten shots of anxiety hurl through my veins
You've left me questioning everything, oh
Never really know if you're telling the truth
It drives me wild trusting you're talking to who you say you do
Ten shots of anxiety hurl through my veins you've left me questioning everything and I feel that I'm to blame

Завладеваю твоей адекватностью

Мне нравится быть с тобой,
Когда мы тусуемся в моей спальне и заказываем гору еды.
Мне нравится спать с тобой,
Когда мы прячемся под одеялом, извлекая максимум из нашей молодости.

Но я просто ненавижу моменты, когда не знаю, говоришь ли ты правду,
Схожу с ума, когда верю твоим словам о том, с кем ты разговариваешь,
Десять стопок беспокойства бурлят в моих венах,
Ты оставляешь меня наедине с моими сомнениями, и мне кажется, в этом моя вина.

Мне нравится кататься с тобой,
Когда мы поем глупыми голосами, отрываясь и перестраиваясь на другую полосу.
Мне нравится хохотать с тобой,
Когда ты появляешься у моего дома, словно нам нечего терять.

Но я просто ненавижу моменты, когда не знаю, говоришь ли ты правду,
Схожу с ума, когда верю твоим словам о том, с кем ты разговариваешь,
Десять стопок беспокойства бурлят в моих венах,
Ты оставляешь меня наедине с моими сомнениями, и мне кажется, в этом моя вина.

Нравится ли мне быть с тобой?
Что же, да, нравится.

Но я просто ненавижу моменты, когда не знаю, говоришь ли ты правду,
Схожу с ума, когда верю твоим словам о том, с кем ты разговариваешь,
Десять стопок беспокойства бурлят в моих венах,
Ты оставляешь меня наедине с моими сомнениями, и мне кажется, в этом моя вина.
Никогда не знаю, говоришь ли ты правду,
Схожу с ума, когда верю твоим словам о том, с кем ты разговариваешь,
Десять стопок беспокойства бурлят в моих венах, ты оставил меня
Наедине с моими сомнениями, и мне кажется, в этом моя вина.

Автор перевода - semdsh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LEA - Zwischen Meinen Zeilen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх