Перевод песни Mind.In.A.Box - Change +++

Change +++

And I will never see the truth,
This is not a matter of my youth.
I do not need anybody else,
Bonds would put my mind into cells.

And I will never know I was wrong,
Never listen to those truly strong.
I do not fear anything that's not me,
Ignorance is the ultimate key.

But I wouldn't want to live like this forever.
But change myself? never, never!
The very thought sends shivers down my spine.
I'm sure everything, everything will be fine.

I am the one who cries out at night,
For somebody to change my very core.
Not sure why I live in endless fright,
Doomed to love only myself forevermore.

I am the one who has no real friends,
Shallow people flocking to my banner.
Always trying to make easy amends,
Cherishing my own overbearing manner.

Life – always fragile.
I will never change.
Love – always fleeting.
I will never change.

Life – always fragile.
I will never change.
Love – always fleeting.
I will never change.

But I wouldn't want to live like this forever.
Maybe I really was too clever.
But I wouldn't want to end like that.
I would die lonely and incredibly sad.

I will never drag myself out of this,
The shadows of my past bogging me down.
Feeling lost in turmoil and crisis,
My face forever set in an endless frown.

I have been hurt beyond mental repair,
Thence destined to suffer eternal damnation.
No one can be there for me to care,
But without I will never find salvation.

Lust – always empty.
But I will never change.
Death – always tempting.
But I will never change.

Lust – always empty.
But I will never change.
Death – always tempting.
But I will never change.

Everything is about control.
I must never slip, nor ever fall.
Anything is possible for me.
I must never doubt, and finally be free.

And finally be free.

Изменение

Я никогда не узнаю правду,
И это не дело моей юности.
Мне просто никто не нужен,
Иначе мой разум будет заперт в клетке.

И я никогда не пойму, что был не прав,
Никогда не слушайте тех, кто по-настоящему силен.
Я не боюсь никого, кроме себя,
Незнание – ключ ко всему.

Но я не хотел бы жить так вечно.
Но изменить себя? Да никогда, никогда!
Из-за самой мысли об этом у меня бегут мурашки.
Я уверен, что все, все будет хорошо.

Я – тот, кто кричит по ночам
Тому, кто сможет изменить саму мою сущность.
Не знаю, почему я живу в бесконечном страхе,
Обреченный всегда любить только себя.

Я – тот, у кого нет настоящий друзей,
Лишь мелкие люди собираются у моего знамени.
Всегда пытаюсь что-то легко исправить,
Храня свой собственный властный характер.

Жизнь – всегда хрупка.
Я никогда не изменюсь.
Жизнь – всегда мимолетна.
Я никогда не изменюсь.

Жизнь – всегда хрупка.
Я никогда не изменюсь.
Жизнь – всегда мимолетна.
Я никогда не изменюсь.

Но я не хотел бы жить так вечно.
Может, потому, что я был слишком умен.
Но я не хотел бы, чтобы все закончилось так.
Я умру, полный одиночества и грусти.

Я никогда не буду терзать себя из-за этого,
Тени моего прошлого тянут меня вниз.
Чувствую себя потерянным во всей этой суматохе и кризисе,
А лицо мое осталось навеки хмурым.

Я был ранен за моим ментальным восстановлением,
Мне суждено страдать от вечного проклятия.
Для меня там нет никого, кому не все равно,
Но без этого я никогда не найду спасения.

Похоть – всегда пуста.
Но я никогда не изменюсь.
Смерть – всегда заманчива.
Но я никогда не изменюсь.

Похоть – всегда пуста.
Но я никогда не изменюсь.
Смерть – всегда заманчива.
Но я никогда не изменюсь.

Все сводится к контролю.
Я никогда не должен спотыкаться, не должен падать.
Все возможно для меня.
Я никогда не должен сомневаться – и тогда, наконец, стану свободным.

Тогда, наконец, стану свободным.

Автор перевода - Константи из Томска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mind.In.A.Box - 8 Bits

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх