Перевод песни Mindless Self Indulgence - Wack!

Wack!

I wonder when it’s going to stop being fun for me [x3]
Five fucking seconds from now
I really need to quit before it all turns to shit [x3]
Too fucking late for that

They say my first CD was my best one
And that other shit was disappointing at…

Best
Me
Likes
(watching it go down in flames)
Not
My
Fault
(I blame it on the industry)
Rock
My
Hole
(well since you put it that a way)
They
Were
Right
My shit is wack [x2]
Down to defy niggaz
And my double wide niggaz
My shit is wack [x2]

Abuser! [x8]

I wonder when I’ll really stop being good at this [x3]
Was I ever good at this?
I know its shit but it is something I won’t admit [x3]
Too fucking bad for you

Oooooooooooh!
(Down to defy niggas and my double-wide niggas)
Oooooooooooh!
(Down to defy niggas and my double-wide niggas)
Oooooooooooh!

Best
Me
Likes
(watching it go down in flames)
Not
My
Fault
(I blame it on the industry)
Rock
My
Hole
(well since you put it that a way)
They
Were
Right
My shit is wack [x2]
Down to defy niggaz
And my double wide niggaz
My shit is wack [x2]
Down to defy niggaz
And my double wide niggaz
Suicide!

Отстой!

Я удивлюсь, когда они перестанут меня веселить [x3]
Пять блядских секунд прошло!
Мне нужно свалить, пока это всё не превратится в дерьмо [x3]
Слишком, блять, поздно теперь!

Они сказали, что только мой первый диск был удачным,
А остальное дерьмо разочаровало как…

Минимум.
Но мне
Нравится!
(смотри как хорошо горит)
Не
Моя
Вина!
(на порицание музиндустрии)
Долбани
Меня
В зад!
(ты на правильном пути)
Они
Были
Правы!
Мои трэки отстой! [x2]
Брось мне вызов, чел,
И сунь ещё один в меня, чел!
Мои трэки отстой! [x2]

Нытик! [x8]

Я удивлюсь, если перестану быть в этом хорош [x3]
А был ли я хорош?
Я знаю, что трэки дерьмо, но не хочу признавать [x3]
Слишком, блять, ужасно для тебя

Оooooooooooу!
(Брось мне вызов, чел, и сунь ещё один в меня, чел)
Оooooooooooу!
(Брось мне вызов, чел, и сунь ещё один в меня, чел)
Оooooooooooу!

Круто,
Мне
Нравится!
(смотри как хорошо горит)
Не
Моя
Вина!
(на порицание музиндустрии)
Долбани
Меня
В зад!
(ты на правильном пути)
Они
Были
Правы!
Мои трэки отстой! [x2]
Брось мне вызов, чел,
И сунь ещё один в меня, чел!
Мои трэки отстой! [x2]
Брось мне вызов, чел,
И сунь ещё один в меня, чел!
Самоубился!

Автор перевода - Alexikus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни MARUV - If You Want Her

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх