Перевод песни Mireille Mathieu - Mama Webster (La patita)

Mama Webster (La patita)

Mama Webster,

With her basket and a shawl around the shoulders,

Goes to market

In the hope of buying what her ducklings wanted

She walks a wobbling from side to side,

Just like a duck does upon the tide

Mama Webster

In a tizzy looks for money loosing feathers

She finds a mere nothing,

What will she say to her hungry little ducklings?

Because she knows that, when she gets home,

They gather round her, and want to know:

“What did you bring us,

Mammy quack quack?

What did you bring us,

Quack quack quack quack?”

Mama Webster,

With her basket and the shawl around her shoulders,

Found it shocking

Prices went so high wherever she went shopping

Her twenty pennies have all run out,

She’ll bring a bargain

And run about

Матушка Уэбстер (Уточка)1

Матушка Уэбстер

Со своей корзиной и с шалью на плечах,

Идет на рынок,

В надежде купить то, что пожелали ее утятки.

Она шагает переваливаясь из стороны в сторону

Точно как утка, плывущая по течению.

Матушка Уэбстер

В тревоге ищет деньги, теряя перья,

Но находит сущий пустяк,

Что же она скажет своим маленьким голодным утятам?

Ведь она знает, что стоит ей прийти домой,

И они окружат ее, задавая вопрос:

<Что ты принесла нам,
Мама, кря-кря?

Что ты принесла нам

Кря-кря-кря-кря?>

Матушка Уэбстер

Со своей корзиной и с шалью на плечах,

Ужасается,

Цены так кусаются, что в какой бы магазин она ни зашла,

Её двадцать пенни быстро заканчиваются,

Она будет торговаться

И бегать туда-сюда!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Guetta - Who’s That Chick feat Rihanna

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх