Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Adieu a la nuit

Adieu a la nuit

Toi qui marche tete basse

Dans un desert sans mirage

Un jour un jour il faudra dire

Adieu a la nuit

Quand tu te crois seul au monde

Quand tu as peur de ton ombre

Il faut essayer de survivre

Adieu, adieu la nuit!

Moi j’ai suivi comme toi

Des chemins sans gloire

J’ai bu a des sources sans eaux

Mais j’espere encore.

Moi j’ouvrirai mes fenetres

Moi je me verrai renaitre

Demain demain je pourrai dire

Adieu a la nuit

Viens nos chemins se rejoignent

Prend ma main je t’accompagne

A deux tout sera plus facile

Adieu adieu la nuit

Moi il fallait que tu viennes

Toi il fallait que je vienne

C’est vrai que le soleil existe

Adieu, adieu la nuit,

Adieu la nuit, adieu la nuit!

Прощай, мрак!

Ты, идущий с поникшей головой,

В пустыне, в которой нет миража,

Однажды, однажды должен будешь сказать

Мраку <прощай!>

Когда ты думаешь, что ты в мире один,

Когда ты боишься своей тени,

Надо пытаться пережить,

Прощай, прощай, мрак!

Я держалась, как и ты,

Бесславных дорог,

Я пила из источников, в которых нет воды,

Но у меня есть надежда ещё.

Свои окна распахну,

Заново рожденной увижу себя,

Завтра, завтра смогу сказать

Мраку <прощай!>

Пойдём, наши дороги соединяются в одну,

Возьми меня за руку, я буду сопровождать тебя

Вдвоём будет легче всё,

Прощай, прощай, тьма!

Мне было нужно, чтобы ты пришёл,

Тебе было нужно, чтобы я пришла,

Правда, что есть солнце,

Прощай, прощай, мрак,

Прощай, мрак, прощай, мрак!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх