Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Alors ne tarde pas
Alors ne tarde pas
Moi, j’ai deja vingt ans
La femme et l’enfant se disputent
Encore mon corps et mon ame
Moi, j’ai deja le droit quand je reve a toi
De laisser l’enfant jouer a la femme
Alors ne tarde pas
Ne te retarde pas
J’ai tant besoin de toi
Je ne suis rien sans toi
Mes reves sont a toi comme le sont mes joies
Je n’attends plus que toi
Je n’appartiens qu’a toi
Toi
Ou es-tu sans moi
Vis-tu comme moi d’un peu de printemps,
D’un peu de musique
Moi
Je chante et j’attends
Le Prince charmant
Qui fera de moi son amour unique
Alors ne tarde pas
Ne te retarde pas
Moi, je suis nee pour toi
Je ne suis rien sans toi
Que tu sois fils de roi, poete
Ou hors-la loi
Je n’attends plus que toi
Je n’appartiens qu’a toi
Alors ne tarde pas
Ne te retarde pas
Sans rien savoir de toi je t’aime deja
Ne tarde pas
Ne tarde pas
|
Не медли
Мне уже 20 лет
Взрослая женщина и ребенок
Спорят в моей душе и теле
Когда я мечтаю о тебе, я уже имею право дать ребенку Почувствовать себя женщиной.
Не медли!
Не задерживайся!
Ты так мне нужен,
Я ничто без тебя
Мои мечты и мои радости принадлежат тебе
Я жду только тебя
И принадлежу лишь тебе
Тебе!
Где же ты без меня?
Живешь ли ты, также как и я, весной
И музыкой
А я…
Я пою и жду тебя,
Мой сказочный принц,
Я буду твоей единственной любовью.
Не медли!
Не задерживайся!
Я рождена для тебя,
Я ничто без тебя
Кем бы ты ни был: принцем , поэтом
Или человеком вне закона,
Я жду только тебя
Я принадлежу только тебе:
Не медли!
Не задерживайся!
Я ничего не знаю о тебе, но уже тебя люблю!
Не медли!
Не задерживайся!
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)