Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - C'est un peu la France

C'est un peu la France

Une chanson vient de naitre a Paris

Elle quitte son nid et s’envole vers tous les pays.

On la fredonne deja a Dublin,

A Venise et ailleurs et se remplit de reves sans fin.

Pour moi c’est un peu la France

Qui part telle une colombe.

Au loin c’est un coin de France

Qui va dans le c?ur du monde.

Toi mon amour est-ce que tu l’entendras

Ce refrain te dira que je ne peux plus vivre sans toi

Alors peut-etre tu me reviendras

Tant de beaux souvenirs vont revivre en toi sur cet air la.

Pour moi c’est un peu la France

Qui part telle une colombe.

Au loin c’est un coin de France

Qui va dans le c?ur du monde.

Au loin c’est un coin de France

Qui va dans le c?ur du monde.

Qui va dans le c?ur du monde.

Это немного Франции

Песня родилась в Париже,

Она покидает своё гнездо и улетает во все страны.

Её уже напевают в Дублине,

В Венеции, где-то ещё и предаются мечтам без конца.

Для меня это немного Франции,

Которая улетает, словно голубь.

Это уголок Франции вдалеке,

Который проникает в сердце мира.

Ты, моя любовь, ты услышишь,

Этот припев скажет тебе, что я не могу больше жить без тебя,

Тогда, может быть, ты вернёшься ко мне.

Столько прекрасных воспоминаний пробудит в тебе этот напев.

Для меня это немного Франции,

Которая улетает, словно голубь.

Это уголок Франции вдалеке,

Который проникает в сердце мира.

Это уголок Франции вдалеке,

Который проникает в сердце мира.

Который проникает в сердце мира.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх