Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Chanson triste
Chanson triste
Quelquefois la chanson triste
Revient lorsque tombe le jour
Sous les doigts d’un pianiste
Parmi d’autres chansons d’amour
C’est pour toi que j’existe
Les jours et les nuits tour a tour
Se meurent comme moi tu fredonnes
A chaque fois la meme chanson d’automne
La vie passe tu me reviendras un jour
C’est pour toi que j’existe
Toi qui m’as jadis appris la chanson triste
La vie passe tu me reviendras un jour
|
Грустная песня
Порой грустная песня
Вновь возникает на закате дня
Под пальцами пианиста
Среди других песен о любви
Только ради тебя я и живу,
Дни и ночи умирают друг за другом,
Подобно мне ты напеваешь
Каждый раз одну и ту же осеннюю песенку,
Жизнь проходит, ты вернешься ко мне… однажды
Только ради тебя я и живу,
Тебя, научившего меня когда-то этой грустной песне,
Жизнь проходит, ты вернешься ко мне… однажды
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)