Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Die Weiße Rose

Die Weiße Rose

Wenn ich alleine bin
Denke ich an Marcel
Und an die Stunden, als wir uns fanden
Alles verging so schnell
Wir bauten uns im Traum
Ein kleines Haus am Meer
Und da blühten weiße Rosen rings umher

Die weiße Rose
Hat er mir gegeben,
Die weiße Rose
Ist lange verblüht
Er sprach von Liebe für ein ganzes Leben,
Doch war die Rose das Ende vom Lied

Wir gingen Hand in Hand
Durch unsere kleine Stadt
Ich habe nie geglaubt,
Daß der schöne Traum mal ein Ende hat
Nach einem langen Kuß
Sagte er leise zu mir:
"Diese Rose und mein Herz gehören dir"

Die weiße Rose
Hat er mir gegeben,
Die weiße Rose
Ist lange verblüht
Er sprach von Liebe für ein ganzes Leben,
Doch war die Rose das Ende vom Lied

Doch war die Rose das Ende vom Lied

Белая роза

Когда я остаюсь одна,
Я вспоминаю о Марселе
И о тех часах, что мы провели вместе.
Всё закончилось так быстро…
Мы строили себе в мечтах
Маленький домик у моря,
И вокруг него цвело много белых роз!

Белую розу
Он мне подарил,
Белая роза
Долго цвела!
Он пел мне о любви всей его жизни,
Но всё же эта роза стала завершением его песни…

Мы шли, взявшись за руки,
По нашему маленькому городку,
Я никогда бы не поверила,
Что этот прекрасный сон может закончиться…
После одного долгого поцелуя
Прошептал он мне:
"Эта роза и моё сердце принадлежат тебе!"

Белую розу
Он мне подарил,
Белая роза
Долго цвела!
Он говорил мне о своей любви на всю жизнь,
Однако эта роза явилась окончанием его песни…

Всё же эта роза была концом его баллады…

Автор перевода - mFrance
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх