Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Emmene-moi demain avec toi

Emmene-moi demain avec toi

Je n’ai jamais vu les iles enchantees

Le soleil brulant des plages dorees.

Emmene-moi demain avec toi

Je n’ai jamais vu

tous ces grands bateaux

Qui vont de Marseille a San Francisco.

Emmene-moi demain avec toi.

J’ai entendu dire qu’au moins une fois

Il fallait voir les chutes du Niagara.

Emmene-moi demain avec toi.

Et meme au c?ur de Paris

Laisse-moi au creux de ta vie

Et la ou tu iras

Emmene-moi.

Quand j’etais enfant

Dans ma chambre chaque nuit

Je revais souvent

De tous ces lointains pays

Et puis j’ai grandi

J’ai cherche le grand amour

Et c’est dans tes bras

Que je reve chaque jour.

Je n’ai jamais vu le ciel d’Italie

Le Pont des Soupirs, Verone sous la pluie

Emmene-moi demain avec toi.

Je n’ai jamais vu ces grandes Caravelles

Qui partent

d’Orly tout droit vers le ciel.

Emmene-moi demain avec toi.

Tous ces grands voyages

que l’on fera tous les deux

On pourrait deja les faire

en fermant les yeux.

Je n’ai jamais vu les iles enchantees,

Le soleil brulant des plages dorees.

Emmene-moi demain avec toi.

Je n’ai jamais vu

tous ces grands bateaux

Qui vont de Marseille a San Francisco.

Emmene-moi demain avec toi.

J’ai entendu dire que si l’on buvait

L’eau du Nil un jour on y revenait.

Emmene-moi demain avec toi.

Et meme au c?ur de Paris

Laisse-moi au creux de ta vie

Et la ou tu iras

Emmene-moi

Увези меня завтра с собой

Я никогда не видела волшебных островов,

Солнца, обжигающего золотистые пляжи,

Увези меня завтра с собой.

Я никогда не видела

всех этих огромных кораблей,

Которые плывут от Марселя до Сан-Франциско.

Увези меня завтра с собой.

Я слышала, что, по крайней мере, однажды

Нужно увидеть водопад Ниагара.

Увези меня завтра с собой.

И даже в центре Парижа

Оставь для меня место в твоей жизни,

И туда, куда ты поедешь,

Увези меня.

Когда я была маленькой,

Каждую ночь в своей комнате

Я часто мечтала

Обо всех этих дальних странах.

Потом я выросла,

Я искала настоящую любовь,

И это в твоих руках…

Пусть я буду мечтать каждый день.

Я никогда не видела неба Италии,

Моста Вздохов, Верону под дождем,

Увези меня завтра с собой.

Я никогда не видела этих огромных Каравелл,

Которые пускаются в путь

от Орли прямо к небу,

Увези меня завтра с собой.

Все эти большие путешествия,

которые совершим оба,

Можно было бы их уже совершить,

закрыв глаза.

Я никогда не видела волшебных островов,

Солнца, обжигающего золотистые пляжи,

Увези меня завтра с собой.

Я никогда не видела

всех этих огромных кораблей,

Которые плывут от Марселя до Сан-Франциско.

Увези меня завтра с собой.

Я слышала, что если испить

Воду Нила, то когда-нибудь вернусь туда.

Увези меня завтра с собой.

И даже в центре Парижа

Оставь для меня место в твоей жизни,

И туда, куда ты поедешь,

Увези меня.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх