Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Hymne a l'amour

Hymne a l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer

Et la terre peut bien s’ecrouler

Peu m’importe si tu m’aimes

Je me fous du monde entier

Tant que l’amour inondera mes matins

Tant que mon corps fremira sous tes mains

Peu m’importent les grands problemes

Mon amour, puisque tu m’aimes…

J’irais jusqu’au bout du monde

Je me ferais teindre en blonde

Si tu me le demandais…

J’irais decrocher la lune

J’irais voler la fortune

Si tu me le demandais…

Je renierais ma patrie

Je renierais mes amis

Si tu me le demandais…

On peut bien rire de moi,

Je ferais n’importe quoi

Si tu me le demandais…

Si un jour la vie t’arrache a moi

Si tu meurs, que tu sois loin de moi

Peu m’importe, si tu m’aimes

Car moi je mourrai aussi…

Nous aurons pour nous l’eternite

Dans le bleu de toute l’immensite

Dans le ciel, plus de problemes

Mon amour, crois-tu qu’on s’aime ?…

…Dieu reunit ceux qui s’aiment!

Гимн любви

Синее небо на нас может обрушиться

И земля может разлететься вдребезги,

Мне это неважно, если ты меня любишь

Мне наплевать на целый свет

Пока любовью будут наполнены мои дни,

Пока мое тело будет трепетать под твоими руками

Мне неважны никакие проблемы,

Любовь моя, потому что ты любишь меня.

Я пошла бы на край земной,

Я перекрасилась бы в блондинку,

Если бы ты меня об этом просил…

Я достала бы с неба луну,

Украла бы целое состояние,

Если бы ты меня об этом попросил…

Отреклась бы я и от родины своей,

Отреклась бы и от друзей,

Если бы ты меня просил…

Можно вдоволь смеяться надо мной,

Я сделала бы все что угодно,

Если бы ты меня просил…

Если когда-нибудь жизнь разлучит нас с тобою,

Если ты умрёшь, ты будешь далеко,

Мне все равно, если ты меня любишь,

Потому что я тоже умру…

Мы встретимся в вечности,

В синеве всей бесконечности,

Для меня более не будет тревог, ведь,

Любовь моя, веришь ли, что любим мы?…

Бог соединяет любящие сердца!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх