Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Il est tard

Il est tard

Deja, on revient de Cythere

Deja, on a le c?ur sur terre

Deja, le ciel se fait moins bleu

Differents sont nos yeux

Il est tard pour nous deux

Deja, c’est le temps de discordes

Deja, nos c?urs se desaccordent

L’ennui s’installe dans nos nuits

Nos pas vont sous la pluie

Il est tard aujourd’hui

On est la

A ne plus savoir

On est la

A ne plus y croire

Le soleil se leve en vain

Et meurent les matins

Et nous n’y pouvons rien

Deja, l’amour se desagrege

Deja, sur nous tombe la neige

Nos rires, nos joies sont effaces

Nous vivons au passe

Il est tard pour s’aimer

Deja, viennent les habitudes

Deja, pese la solitude

Chacun reve de son cote

D’un eternel ete

Il est temps d’oublier

Поздно

Уже мы вернулись с Китиры1 .

Уже обыденность в наших сердцах.

Уже бледнеет небо.

Различны наши взгляды.

Поздно для нас двоих.

Уже время для раздоров.

Уже наши сердца не в ладу.

Скука вошла в наши ночи.

Наши шаги идут под дождем.

Сегодня уже поздно

Мы дошли до того,

Что больше ничего не понимаем,

Мы дошли до того,

Что больше не верим.

Солнце встает напрасно.

Гаснут рассветы

И с этом ничего не поделаешь

Уже любовь выдувается ветром

Уже на нас сыплется снег

Наш смех, наша радость померкли

Мы живем прошлым

Поздно друг друга любить

Уже пришли привычки,

Уже давит одиночество.

Каждый сам по себе

Мечтает о вечном лете.

Время забывать.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх