Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Il va faire beau sur notre vie
Текст песни
Ce soir mon c?ur, je chante et toi, tu pleures…
Il n?est plus la celui pour qui tu bats
Mon c?ur, essaie de te faire plus leger
Dis, s?il te plait, t?es si lourd a porter!
En toi il pleut jusqu?au bord de mes yeux
Plus tu soupires, moins j?arrive a sourire…
Fais comme moi, je chante,
je m?invente d?autres beaux jours pour toujours…
Il va faire beau sur notre vie
Pas ce soir mais bientot
mon c?ur, c?est promis!
Il va faire beau a la fin du tunnel
Tu veux pas qu?on essaye de chanter la vie sans lui?
Toi, tu t?accroches a lui de toutes tes forces
Il s?en fout bien que tu aies du chagrin
Ce garcon-la en qui toujours tu crois
je te parie qu?il a
refait sa vie…
De mon cote j?essaie de l?oublier
Toi, nuit et jour, tu l?appelles au secours
Fais comme moi, je chante
je m?invente un autre amour pour toujours…
Il va faire beau sur notre vie
Pas ce soir mais bientot
mon c?ur, c?est promis!
Il va faire beau a la fin du tunnel
Tu veux pas qu?on essaye de chanter la vie sans lui…
De chanter la vie… sans lui?
Перевод на русский
Сердце мое, сегодня я пою, а ты плачешь:
Нет больше того, ради кого ты билось:
Сердце мое, постарайся стать легче,
Скажи, пожалуйста, тебя так тяжело нести!
Дождь, что идет в тебе, уже заполнил до краев мои глаза.
Чем больше ты вздыхаешь, тем меньше я могу улыбаться:
Делай, как я: я пою,
Я придумываю для себя другие прекрасные дни навсегда:
Настанут прекрасные дни в нашей жизни,
Не сегодня вечером, но уже скоро.
Сердце мое, обещаю!
Настанут прекрасные дни в конце туннеля,
Не хочешь попробовать воспевать жизнь без него?
Ты изо всех сил цепляешься за него,
А ему наплевать на твою печаль,
Этот парень, в которого ты все еще веришь,
Я готова поспорить, что он уже изменил свою жизнь:
Я же стараюсь забыть его,
А ты день и ночь шлешь ему призывы о помощи:
Делай, как я: я пою,
Я придумываю себе другую любовь
Навсегда:
Настанут прекрасные дни в нашей жизни,
Не сегодня вечером, но уже скоро.
Сердце мое, обещаю!
Настанут прекрасные дни в конце туннеля,
Не хочешь попробовать воспевать жизнь без него?
Воспевать жизнь:без него?