Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Il y a trop d'amours perdus

Il y a trop d'amours perdus

On s’est connu a Edimbourg

Pour s’aimer a San Francisco.

J’ai attendu seule a Hambourg,

Tu etais a Acapulco.

Entre Paris et Amsterdam

On s’est promis de se revoir.

Et tu seras a Rotterdam

Si tout va bien demain au soir.

Il y a trop d’amours perdus,

Je ne veux pas t’aimer encore

Entre deux gares, entre deux ports,

Je vais te porter disparu.

Il y a trop d’amours perdus,

Et trop de ciel qui nous separe.

Ne m’attends pas demain au soir,

Je prefere te voir par hasard.

Un soir de pluie a Edimbourg

Sous le soleil du Mexico

Ou dans les brouillards de Hambourg,

Jerusalem ou Jericho,

Se dire “Adieu” a Rotterdam,

Quand les bateaux quittent le port,

Voir le palais de Buckingham

Et preferer revoir Chambord.

Il y a trop d’amours perdus,

Je ne veux pas t’aimer encore

Entre deux gares, entre deux ports,

Je vais te porter disparu.

Il y a trop d’amours perdus,

Et trop de ciel qui nous separe.

Ne m’attends pas demain au soir.

Je prefere te voir par hasard.

Je prefere te voir par hasard.

Je prefere te voir par hasard.

Столько любви прошло мимо меня 1

Мы познакомились в Эдинбурге,

Чтобы полюбить друг друга в Сан-Франциско.

Я ждала одна в Гамбурге,

Пока ты был в Акапулько.

Между Парижем и Амстердамом

Мы пообещали увидеться,

И если все будет хорошо,

Завтра вечером ты будешь в Роттердаме.

Столько любви прошло мимо меня,

Я не хочу больше любить тебя

Между двумя вокзалами, портами,

Я буду считать тебя пропавшим без вести.

Столько любви прошло мимо меня,

Слишком много неба, разделяющего нас,

Не жди меня завтра вечером,

Я хочу встретить тебя случайно.

Дождливый вечер в Эдинбурге,

Под солнцем Мехико,

Или в туманах Гамбурга,

В Иерусалиме или Иерихоне.

Попрощаться в Роттердаме,

Когда корабли покидают порт,

Увидеть Букингемский дворец,

Но захотеть вновь увидеть Шамбор.

Столько любви прошло мимо меня,

Я не хочу больше любить тебя

Между двумя вокзалами, портами,

Я буду считать тебя пропавшим без вести.

Столько любви прошло мимо меня,

Слишком много неба, разделяющего нас,

Не жди меня завтра вечером,

Я хочу встретить тебя случайно.

Я хочу встретить тебя случайно

Я хочу встретить тебя случайно…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх