Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Je suis revenue vers toi
Текст песни
Comment
Les amoureux se font la guerre
Pourquoi se faire
Autant de mal
Pour une larme
Un moment de colere
On vit le pire
Et tant de choses se dechirent
Mais viens reprendre
La place qui n’a pas cesse d’etre la tienne
Hier… C’est de l’histoire ancienne
Ma seule excuse
Est que je t’aime
Un autre
Un feu de paille, un mauvais reve…
Crois-moi
Cruelle
Quand j’ai cru que tu t’eloignais de moi
Plus forte
Lorsque sur lui j’ai referme la porte
Et que je suis revenue vers toi
Comment
Les amoureux se font la guerre
Vieille rengaine
N’en parlons plus
Puisqu’il ne reste
Qu’une ombre qui s’efface
Un pauvre geste
Qui n’a laisse aucune trace
Tout ce qui compte
C’est d’etre la encore ensemble
Que je t’aime
Pour toutes les annees qui viennent
Et que se ferme
Cette blessure
Un autre
Un feu de paille, un mauvais reve…
Crois-moi
Cruelle
Quand j’ai su que tu t’eloignais de moi
Plus forte
Lorsque sur lui j’ai referme la porte
Et que je suis revenue vers toi
Plus forte
Lorsque sur lui j’ai referme la porte
Et que je suis revenue vers toi
Перевод на русский
Как становятся
Врагами влюбленные?
Зачем причинять
Столько боли?
Из-за слезинки,
Минуты гнева
Мы проживаем худшие дни,
И рушится столько хорошего.
Снова займи
То место, которое не переставало быть твоим.
Вчера : Это уже в прошлом.
Мое единственное оправдание
Это то, что я тебя люблю
Другой
Минутное ослепление, дурной сон
Верь мне,
Я была жестокой,
Когда думала, что ты отвернулся от меня.
Но стала сильнее,
Когда за ним закрыла дверь.
И вот я вернулась к тебе.
Как становятся
Врагами влюбленные?
Старая песенка,
Не будем больше об этом.
Ведь осталась лишь тень,
Которая исчезает.
Досадный эпизод,
Не оставивший воспоминания.
То, что важно,
Это снова быть вместе
Я буду любить тебя
Все оставшиеся годы.
И пусть залечится
Эта рана.
Другой
Минутное ослепление, дурной сон
Верь мне,
Я была жестокой,
Когда думала, что ты отвернулся от меня.
Но стала сильнее,
Когда за ним закрыла дверь.
И вот я вернулась к тебе.
Но стала сильнее,
Когда за ним закрыла дверь.
И вот я вернулась к тебе.