Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La musique en jeans

La musique en jeans

Elle a toujours vingt ans

La musique que l’on aime

Elle est comme un enfant

Qui joue sans probleme

Elle est nee quelque part

Dans le c?ur d’une guitare

Et d’un bout du monde

A l’autre elle nous emmene

C’est un nouveau langage

Et sans passeport

Toutes les chansons voyagent

Sur des disques d’or

La musique en jeans est comme la jeunesse

Quelque fois violence quelque fois tendresse

Si elle crie trop fort laissons-la crier

La musique en jeans c’est la liberte

Les bruits que l’on entend

Derriere notre horizon

Ressemblent trop souvent

A des explosions

Notre facon a nous de couvrir le tonnerre

C’est de chanter des deux cotes des frontieres

C’est un nouveau langage

Et sans passeport

Toutes les chansons voyagent

Sur des disques d’or

La musique en jeans est comme la jeunesse

Quelque fois violence quelque fois tendresse

Si elle crie trop fort laissons-la crier

La musique en jeans c’est la liberte

Que l’on soit ne a Paris ou a Harlem

Quand on a vingt ans la musique est toujours la meme

C’est un nouveau langage

Et sans passeport

Toutes les chansons voyagent

Sur des disques d’or

La musique en jeans est comme la jeunesse

Quelque fois violence quelque fois tendresse

Si elle crie trop fort laissons-la crier

La musique en jeans c’est la liberte

Музыка в джинсах

Ей всегда двадцать лет –

Музыке, которую мы любим.

Она подобна ребенку,

Что играет, не зная проблем.

Она родилась где-то

В самом сердце гитары

И по всему свету,

От края до края, она нас ведет за собой

Это новый язык,

И на золотых дисках

Все песни путешествуют без паспорта.

Музыка в джинсах словно сама юность:

Иногда необузданная, иногда нежная.

Если она звучит слишком громко,

дадим ей эту возможность,

Музыка в джинсах это же свобода!

Звуки, которые мы слышим

За нашим горизонтом,

Слишком часто похожи

На взрывы.

Петь по обеим сторонам границ –

Вот наш способ перекрыть грохот!

Это новый язык,

И на золотых дисках

Все песни путешествуют без паспорта.

Музыка в джинсах словно сама юность:

Иногда необузданная, иногда нежная.

Если она звучит слишком громко,

дадим ей эту возможность,

Музыка в джинсах это же свобода!

Где бы не довелось родиться – в Париже или Гарлеме,

Когда нам двадцать лет, музыка у нас одна и та же

Это новый язык,

И на золотых дисках

Все песни путешествуют без паспорта.

Музыка в джинсах словно сама юность:

Иногда необузданная, иногда нежная.

Если она звучит слишком громко,

дадим ей эту возможность,

Музыка в джинсах это же свобода!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх