Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La solitude

La solitude

Je devais avoir dix ans

Quand je me suis dit maintenant

A personne tu ne diras plus rien

Meme si ca te fait du bien

J’ai pas tenu ma promesse

Et les soirs de detresse

Quand le blues a retrouve mon adresse

A des paumes d’un soir

Je raconte mon desespoir

Et je sais bien que personne n’ecoute

Et je sais bien que personne n’ecoute

La solitude, ca s’apprend

La solitude, ca s’apprend

C’est pour un homme qui vous ment

Pour un ami, qui vous vend

La solitude

Combien de fois, je suis parti

Seule au milieu de la nuit

Combien j’ai tendu de mains

Pour dire a quelqu’un

Je t’aime, a toi je tiens

Et je sais bien que personne n’ecoute

Et je sais bien que personne n’ecoute

La solitude, ca s’apprend

La solitude, ca s’apprend

C’est pour un homme qui vous ment

Pour le chagrin d’un enfant

La solitude c’est comme la peur

On vit avec, mais on en meurt

La solitude

Je connais ceux qui veulent

A tout prix vivre seul

C’est vivre dans un desert

Le coeur froid comme de la pierre

Mais moi je veux pas non je veux pas

La solitude, ca s’apprend

La solitude, ca s’apprend

C’est pour un homme qui vous ment

Pour un ami, qui vous vend

La solitude c’est comme le vent

Quand c’est trop fort ca vous rend…

C’est pour un homme qui vous ment

Pour le chagrin d’un enfant

La solitude…

Одиночество

Мне, должно быть, было десять лет

Когда я сказала себе: <Теперь
Ты больше никому ничего не скажешь,

Даже если так тебе было бы лучше>

Я не сдержала своё обещание,

И тоскливыми вечерами,

Когда печаль находит мой адрес,

Теням в сумерках

Я рассказываю о моём отчаянии

И я хорошо знаю, что никто меня не слушает

И я хорошо знаю, что никто меня не слушает!

Одиночество, оно познается

Одиночество, оно познается

Это из-за того, кто вам лжёт

Из-за друга, который вас предал

Одиночество

Сколько раз я уходила

Одна глубокой ночью

Сколько раз я протягивала руки,

Чтобы сказать кому-нибудь:

<Я люблю тебя, я принадлежу тебе>

И я хорошо знаю, что никто меня не слушает

И я хорошо знаю, что никто меня не слушает!

Одиночество, оно познается

Одиночество, оно познается

Это из-за того, кто вам лжёт

Из-за печали ребёнка

Одиночество, оно как страх

С ним живут, но в нем умирают

Одиночество

Я знаю тех, кто хотят

Любой ценой жить в одиночестве

Это значит – жить в пустыне

С сердцем, холодным, как камень

Но я не хочу, нет, я не хочу…

Одиночество, оно познается

Одиночество, оно познается

Это из-за того, кто вам лжёт

Из-за друга, который вас предал

Одиночество, оно как ветер

Когда он слишком сильный, он сбивает вас с ног

Это из-за того, кто вам лжёт

Из-за печали ребёнка

Одиночество…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх