Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - L'americain

L'americain

Je te reverrai toujours un cigare a la main

Je te reverrai un jour, l’americain

Dans un faubourg de London

En train de parler indien

A un chinois qui s’etonne d’etre aussi loin…

Le temps d’un eclat de rire

Le temps passe n’est pas loin

Aide-moi a me souvenir que tout va bien

Y a du soleil aux fenetres, des oiseaux dans le jardin

Et tu les entends peut-etre, ca j’en sais rien

Je te reverrai toujours un cigare a la main

Je te reverrai un jour, l’americain

A une terrasse de Broadway, dans un cafe de Berlin

Tu parleras japonais a un bresilien

Le temps d’une chanson qui passe

Le temps passe n’est pas loin

Aide-moi a faire la grimace, donne-moi la main

Il pleut sur la capitale, et la pluie c’est du chagrin

T’as ton nom dans les etoiles, moi, je vois bien.

Comme je te verrai toujours un cigare a la main

Je te reverrai un jour, l’Americain

Dans un quartier de Harlem, ou dans un square autrichien

Je m’entendrai dire < Je t'aime >

En americain.

Американец

Ты останешься в моей памяти с сигарой в руке,

Однажды я вновь увижу тебя, Американец,

В пригороде Лондона,

Говорящий на хинди с китайцем,

Который до сих пор удивляется…

Время смеха,

Прошлое еще не так далеко.

Помоги мне вспомнить, что все хорошо,

Солнце светит в окна и поют птицы в саду

И, может быть, ты их слышишь, я не знаю

Ты останешься в моей памяти с сигарой в руке,

Однажды я вновь увижу тебя, Американец,

На террасе Бродвея, в кафе Берлина,

Ты будешь говорить по-японски с бразильцем

Время песен,

Прошлое еще не так далеко.

Помоги мне скрыть эмоции, протяни мне руку 1

Дождь идет над столицей, это дождь печали

Твое имя написано на небесах -я вижу его

Так же как я всегда буду видеть тебя с сигарой в руке

Однажды я вновь увижу тебя, Американец,

В квартале Гарлема или австрийском сквере

И я услышу, как ты скажешь мне <люблю тебя>

В американском стиле 2

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх