Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - L`audition

Текст песни

L`audition

MIREILLE:
Sainte Mere, qu’est-ce que je ne donnerai pas
Pour etre restee a la maison!

CHANTAL:
Ah non Suzy, tu vas pas me faire ca! Attends, je vais arranger ta meche.

MIREILLE:
Tu es gentille Violette, moi je t’arrange ton col.
En tout cas si ca marche, ce sera toutes les deux ou rien,
Ca je te le promets, hein!

LE METTEUR EN SCENE:
Chanteuses suivantes!

CHANTAL:
Oh, ca y est, c’est a nous!

MIREILLE:
Et qu’est-ce qu’on fait de nos valises?

CHANTAL:
Oh, ecoute Suzy, gardons-les a la main!
On ne sait jamais
Dans ces milieux-la c’est plus prudent!

MIREILLE:
Tu as raison.

LE METTEUR EN SCENE:
Bon allons-y, depechons nous.
Bonjour mesdemoiselles.
Bah alors vous avez meme pas de tenues de scene
Mais qu’est-ce que vous attendez?
Depechons-nous, allons-y!
Je vais encore perdre trois minutes moi, quelle journee!

DUO:
Bonjour Monsieur le metteur en scene,
Monsieur le directeur, ce n’est pas la peine
De chercher plus loin vos interpretes,
Car nous sommes vos futures vedettes!

CHANTAL:
Si on est des enfants de Saumur,

MIREILLE:
En nous voyant, je vous dirai

Перевод на русский

Прослушивание

Мирей:
Матерь Божья, я бы все отдала,
Лишь бы только быть сейчас дома:

Шанталь:
О нет, Сюзи, не начинай!
Подожди, я поправлю тебе челку.

Мирей:
Ты такая милая, Виолетт! А я поправлю тебе воротничок.
В любом случае если мы пройдем, то обе или никто –
Это я тебе обещаю:

Режиссер:
Следующие певицы!

Шанталь:
Ой, это наша очередь:

Мирей:
а куда нам деть чемоданы?

Шанталь:
Послушай, Сюзи, лучше будем держать их в руках.
Мало ли что,
В таких местах надо быть осторожней!

Мирей:
Ты права:

Режиссер:
Ну же, побыстрее!
Добрый день, девушки!
У вас даже нет сценических костюмов?
Чего же вы ждете,
Поторопитесь.
Опять терять 3 минуты: ну что за день!

Дуэт:
Добрый день, господин режиссер!
Господин директор, не утруждайте себя
Дальнейшими поисками ваших певиц,
Мы же уже здесь – ваши будущие звезды:

Шанталь:
Даже если мы дети Самюра

Мирей:
Увидев нас, я вам скажу

Дуэт:
Не только в Париже есть таланты

Мирей:
Это Виолетт

Шанталь:
А это – Сюзи!

Дуэт:
Поедем в путешествие, сядем в поезд,
Завтра утром в конце путешествия
Мы приедем к самому морю
Поедем в путешествие, сядем в поезд,
Споем, споем, да, да здравствуют путешествия!
Да здравствует железная дорога!

Мирей:
Продолжай, я на тебя рассчитываю! Ну!
Улыбайся как следует!

Режиссер:
Ну же, мадмуазель, продолжайте!

Мирей:
Вы увидете, что мы умеем! Скажи же ему, Виолетт!

Шанталь:
Сюзи, это ужасно! У меня пропал голос!

Мирей:
Все хорошо, господин Директор!

Шанталь:
Сюзи, у меня словно кот царапает в горле!

Мирей:
Ничего страшного, всего лишь кот в сапогах!

Шанталь:
Все кончено, Сюзи! Я возвращаюсь домой:

Мирей:
Сначала нужно пройти прослушивание!
Где же мы остановились?
Когда поезд отправился?

Шанталь:
О, Сюзи, мне так страшно!

Мирей:
Смелее, Виолетт!

Дуэт:
Поедем в путешествие, сядем в поезд,
Завтра утром в конце путешествия
Мы приедем к самому морю
Поедем в путешествие, сядем в поезд,
Споем, споем, да, да здравствуют путешествия!
Да здравствует железная дорога!

Мирей:
Романтично, патетично,
Поэтично, драматично:
С нами никаких сложностей:
Мы все умеем:
Комедиантки, трагедийные актрисы:
Сегодня на этой сцене
Перед Вашим восхищенным взглядом:
Виолетт и Сюзи!

Дуэт:
Поедем в путешествие, сядем в поезд,
Споем, споем, да, да здравствуют путешествия!
Да здравствует железная дорога!

Режиссер:
Все, достаточно!
Вы еще слишком маленькие!

Дуэт:
И все же это были: Виолетта и Сюзи:

Режиссер:
Следующие!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии