Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Le jasmin qui parle

Le jasmin qui parle

Moi je sais un bien beau secret

Que l’on m’a donne en Mongolie

Qu’un jasmin messager du paradis

Ce jasmin savait parler

Dans l’ancien temps

Un beau cavalier

Le donna a son amour qu’il quittait

Pour partir a l’armee

Le jasmin se mit a parler

Disant pour chacun de ses exploits

Le bonjour victorieux de son soldat

A la fille qui l’aimait

Elle pleurait mais parfois sourit

A la voix pleine de melancolie

Qui tombait de l’infini

Mais helas un jour de combat

La fleur ne parla plus et devint

Rouge vive rappelant le sang divin

La fille ne compris pas

Longtemps apres on lui devoila

Qu’au moment de mourir l’enfant Soldat

Dit son nom puis sanglota

J’ai voulu qu’un modeste jasmin

Soit ce soir un envoi de lieu lointain

A tous les amoureux perdu dans leur bonheur

La fleur

Говорящий жасмин

Я знаю один прекрасный секрет,

Который мне рассказали в Монголии:

Жасмин – посланник небес.

Этот жасмин умел говорить

В давние времена

Прекрасный рыцарь,

Подарил его своей любимой

Перед уходом на военную службу

Жасмин заговорил,

Передавая весточку

За каждый подвиг славного рыцаря

Девушке, что его любила.

Она плакала, но иногда улыбалась

Этому голосу, полному печали,

Который появлялся из бесконечности

Увы, однажды в день сражения

Цветок замолчал и стал

Ярко-алым, напоминая божественную кровь.

Девушка не поняла,

Гораздо позднее ей поведали,

Что в момент смерти юный Солдат

Произнес её имя и зарыдал

Я хотела бы, чтобы этот скромный жасмин

Стал бы посланником из дальних мест

Всем влюбленным, потерянным в их счастье

Цветок…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх