Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Les feux de la chandeleur
Les feux de la chandeleur
Lorsque l’hiver se meurt
Aux feux de la chandeleur
La neige de mon c?ur
Fond au soleil du reve
Le ciel de fevrier
Dans mes larmes fait briller
Toutes les fleurs du mois de mai
Qui me promet une treve
Tu me prends dans tes bras
Je me perds dans tes yeux
Tu ne sais pas, non, tu ne sais meme pas
Qu’on est heureux
L’hiver seche ses pleurs
Aux feux de la chandeleur
J’attends que sonne l’heure
Je t’aime et puis je meurs
|
Пламя Сретения
Когда зима погибает
В пламени Сретения 1,
Снег моего сердца
Тает на солнце мечты.
Февральское небо
Отражает в отблеске моих слез
Все майские цветы,
Которые мне обещает перемирие.
Ты заключаешь меня в объятия
И я теряюсь в твоих глазах,
Ты не знаешь, нет, ты даже не знаешь,
Что мы счастливы.
Зима осушает слезы
В пламени Сретения,
Я жду, когда пробьет час:
Я люблю тебя и затем погибаю…
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)