Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Les matins bleus

Les matins bleus

Un matin si bleu qu’au bout de la nuit

J’aurai devant les yeux son immense lumiere

Dehors Paris s’eveille comme Londres en hiver

Mais j’ai tant de soleil que c’est l’Italie.

Tous les matins sont bleus

Quand on est amoureux

La pluie devient chanson

Et l’hiver la saison

De nos matins bleus.

Oh je voudrais garder chacun des matins bleus

Dans la chanson des jours heureux de notre vie ensemble

Afin qu’un jour qui le sait si le temps nous separe

Il nous survive encore plus bleu dans notre memoire.

Aucun des matins bleus

Ni des soleils que toi et moi

Nous avons fait briller

Ne s’en ira jamais

Meme quand tu partiras.

La chanson te suivra

Tu y retrouveras

Un peu des matins bleus.

Голубое утро

Утро, такое голубое в конце ночи,

Перед моими глазами его неизмеримый свет.

На улице просыпается Париж, как Лондон зимой,

Но для меня столько солнца, словно в Италии.

Каждое утро голубое

Когда влюблён.

Дождь становится песней

И зима – порой

Нашего голубого утра.

О, я хотела бы сохранить каждое голубое утро

В песне наших счастливых дней совместной жизни

Чтобы суметь, если однажды время нас разлучит,

Пережить ещё эту синеву в нашей памяти.

Ни одно голубое утро,

Ни солнце, которое сияло

Для тебя и меня

Никогда не уйдут.

Даже если ты уйдёшь,

Песня будет следовать за тобой,

И ты вновь найдёшь

Немного голубого утра.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх