Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Les violons de la Georgie

Les violons de la Georgie

Au fil de la vie sur un bateau blanc

J’avais un ami donc dont je reve souvent

Ses cheveux de bles ses yeux a l’infini

Racontaient l’ete de son beau pays

L’eau de la riviere nous menait jusqu’a la mer

Sur tous les violons de la Georgie

On s’est arrete sous l’arche d’un pont

Pour aller danser dans les champs de coton

Et les gens du coin qui fetaient la Russie

Nous offraient le vin de son beau pays

Et la nuit entiere nous avons brise nos verres

Sur tous les violons de la Georgie

Trois annees de plus n’ont pas efface

Le charme imprevu de cette fin d’ete

Le temps nous separe

Ils sont bien loin d’ici

Les trains et les gares de son beau pays

Et quand je m’endors aujourd’hui

J’entends encore chanter les violons de la Georgie

Грузинские скрипки

Когда-то жизнь моя протекала на одном белом суденышке

В компании друга, который сейчас мне часто снится.

Его пшеничные волосы, его бескрайние глаза

Могли поведать о том, каким бывает лето на его славной родине.

А река тем временем несла нас прямо к морю

Под звуки всех скрипок Грузии.

Мы остановились под аркой моста,

Чтобы пойти потанцевать на хлопковых1 полях.

А провинциалы, чьим сердцам так близка Россия,

Угощали нас вином его славной родины.

И всю ночь напролет мы били бокалы

Под звуки всех скрипок Грузии.

И вот еще три года прошло, но и они не стерли из памяти

Нежданную прелесть тех последних дней лета.

Время наз разделяет.

Как они далеко сейчас от меня,

Поезда и вокзалы его прекрасной родины.

И когда я засыпаю сегодня,

Я всё еще слышу пение грузинских скрипок.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх