Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Mes soirs de blues

Текст песни

Mes soirs de blues

Quand dans mes yeux je te dessine
qu’entre mes mains je te devine
je sais tres bien que toi t’es deja loin

Quand je te cherche dans le noir
que j’crie ton nom sans le savoir
j’ai peur pour nous
qu’il soit deja trop tard

Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
j’ai plus que le son de ta voix
sur mon repondeur
Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
y a des images
qui passent dans ma tete
qui m’donnent du bleu au c?ur.

Quand tout ici parle de toi
comme un echo j’entends ta voix
je sais tres bien que toi t’es deja loin.

Quand nos deux corps
ne faisaient plus qu’un
quand tu disais: maintenant viens!
je sais tres bien que ces images
se perdent au loin

Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
j’ai plus que le son de ta voix
sur mon repondeur
Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
y a des images
qui passent dans ma tete
qui m’donnent du bleu au c?ur.

Si tu voulais me donner une chance
briser la glace de ton silence
moi tu sais je peux encore encore t’aimer

Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
j’ai plus que le son de ta voix
sur mon repondeur
Seule avec mes soirs de blues
mes soirs de blues
y a des images
qui passent dans ma tete
qui m’donnent du bleu au c?ur.

Перевод на русский

Мои печальные вечера

Когда я представляю, что вижу тебя,
Что в своих объятьях я разгадываю тебя,
Я прекрасно знаю, что ты уже далеко.

Когда я тебя ищу ночами,
В которые тебя зову, сама того не осознавая,
Я боюсь за нас,
Что уже слишком поздно.

Одна, наедине с вечерами печали,
Вечерами хандры,
Всё, что у меня осталось, – лишь звук твоего голоса
На моем автоответчике,
Одна, наедине с печальными вечерами,
Печальными вечерами,
Сцены
Проплывают в моей голове,
Которые причиняют боль моему сердцу.

Когда всё здесь напоминает о тебе,
Как эхо, я слышу твой голос
Я прекрасно знаю, что ты уже далеко.

Когда наши тела
Сливались в одно,
Когда ты говорил: иди сейчас же ко мне!
Я прекрасно знаю, что эти сцены
Теряются вдали.

Одна, наедине с вечерами печали,
Вечерами хандры,
У меня ничего нет, кроме звука твоего голоса
На моем автоответчике,
Одна, наедине с печальными вечерами,
Печальными вечерами,
Сцены
Проплывают в моей голове,
От которых на сердце становится грустно.

Если ты хотел бы дать мне шанс,
Нарушить твоё ледяное молчание,
Знаешь, я могу снова, снова тебя любить.

Одна, наедине с вечерами печали,
Вечерами хандры,
Всё, что у меня осталось, – лишь звук твоего голоса
На моем автоответчике,
Одна, наедине с печальными вечерами,
Печальными вечерами,
Сцены
Проплывают в моей голове,
От которых на сердце становится грустно.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии