Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Mireille-Antoinette

Текст песни

Mireille-Antoinette

Mireille :
Messieurs, quelle surprise!
Je ne vous attendais pas,
Sinon je me serais habillee!
Qu’est-ce que je peux faire pour vous?

Ch?ur :
Mademoiselle, quelques mots pour
Le Star
Le Morning
La Gazette

Nos lecteurs sont anxieux de savoir
Vos projets, vos idees, vos amours.

Mireille :
Mes projets, mes idees sur l’amour?
Messieurs, ne nous en parlons pas:
D’abord, je suis epuisee,
Et puis j’ai tres peu de temps a vous consacrer
Alors, quelles sont vos questions?

Ch?ur :
On nous dit que vous etes tentee par un scenario :
Une histoire dont Paul Newman serait le heros.

Mireille :
Attention, pas si vite.
Un peu d’air
J’ai peut-etre un meilleur partenaire

Ch?ur :
Vos projets de mariage, c’est un sujet qu’on aborde.
On ne sait pas encore si c’est Norris ou Redford.

Mireille :
Dans mon c?ur, j’ai un doute qui plane:
Hier au soir, j’ai dine chez Reagan
Ca change mon programme!

Ch?ur :
On nous informe que la Fox
veut faire de vous l’Etoile de l’Occident.

Mireille :
C’est ridicule, j’en suis furax
Toute cette histoire n’etait qu’un accident!

Ch?ur :
Qu’elle est grande! Qu’elle est belle!
Hollywood est trop petit pour elle

Mireille :
Puisque vous etes si gentils
Je vais vous dire le plus sensationnel
Oui, mais c’est jure, c’est promis,
Pas une ligne: c’est du confidentiel
Mon secret, Messieurs, l’idee qu’ils ont en tete
Le role de ma vie, c’est Marie-Antoinette!

Ch?ur :
Quelle gloire! Quelle fete!
On verra

Mireille :
Je n’ai dit que car il faut
Que Louis XVI soit Marlon Brando.
Ce sera d’abord un vrai roman d’amour:
Femme cote c?ur,
Et Reine cote cour
Il faut pourtant changer quelques details :
Ca ne peut plus se passer a Versailles.
Pour que le tout ait un petit air de neuf,
On oubliera le coup de quatre-vingt-neuf.
Puisqu’aujourd’hui, y a plus de guillotine,
C’est l’occasion de mourir dans ma piscine.
Les ames sensibles n’auront rien a craindre:
De toute facon, ce sera un happy end.

Ch?ur :
Happy end, happy end, happy end
Qu’elle est grande! Qu’elle est belle!
La divine, oui, c’est bien elle!

Mireille :
Bien, messieurs, je m’arrete
Car vraiment je me sens fatiguee!
Venez la et parlons en copains
J’ai besoin qu’on me tienne la main

Ch?ur :
On n’avait jamais vu
Tant de charme et de simplicite!

Mireille :
Vous pouvez me tutoyer!
Soyez simples, appelez-moi
Mireille Antoinette

Перевод на русский

Мирей-Антуанетта

Мирей:
Господа, какой сюрприз!
Я не ждала вас
Иначе я бы нарядилась!
Что я могу сделать для вас?

Хор:
Мадмуазель, всего несколько слов для
Le Star 1
Le Morning
La Gazette

Нашим читателям не терпится узнать
Ваши планы, Ваши мысли, Ваши романы

Мирей:
Мои планы, мои мысли о любви?
Господа, не будем говорить об этом:
Во-первых, я устала
И затем, у меня мало для вас времени
Итак, ваши вопросы?

Хор:
Говорят, что Вас привлекает один сценарий:
История, главный герой которой Поль Ньюман:2

Мирей:
Осторожней! Не так быстро!
Немного воздуха!
У меня, возможно, лучший партнер:

Хор:
Много говорят о Ваших планах на замужество.
Пока еще не известно: это Норрис или Редфорд? 3

Мирей:
В моем сердце поселилось сомнение:
Вчера вечером я ужинала у Рейгана 4
И это меняет мои планы!

Хор:
У нас есть информация, что Фокс
Хочет сделать из Вас звезду Запада

Мирей:
Это смешно и я вне себя,
Вся эта история – просто случайность!

Хор:
Она – великая! Какая она красивая!
Голливуд слишком мал для нее:

Мирей:
Раз уж вы были так милы,
Я скажу вам главную сенсацию.
Да, но обещайте:
Об этом ни строчки, это конфиденциально!
Мой секрет, Господа, их идея,
Что главная роль моей жизни – Мария-Антуанетта!

Хор:
Какая слава! Какой праздник!
Мы увидим

Мирей:
Я сказала только , ведь нужно,
Чтобы Людовика XVI играл Марлон Брандо 5.
Для начала это будет настоящий любовный роман:
Женщина в сердце
И королева при дворе.
Однако стоит поменять несколько деталей:
Действие больше не может происходить в Версале,
Чтобы придать новизну сюжету,
Забудем события 93! 6
А так как сегодня больше нет гильотины,
Это возможность – погибнуть в моем бассейне.
Чувствительным душам нечего опасаться:
В любом случае будет хэппи энд 7.

Хор:
Хэппи энд, хэппи энд, хэппи энд!
Она – великая! Как она красива!
Богиня, о да, – это она!

Мирей:
Ладно, Господа, я умолкаю,
Так как я чувствую себя уставшей!
Идите сюда и поговорим, как приятели,
Мне нужно, чтобы кто-то был рядом 8.

Хор:
Мы никогда не видели
Столько шарма и простоты

Мирей:
Можете обращаться ко мне на !
Будьте проще, называйте меня:
Мирей-Антуанетта

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии