Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Moi c'est la chanson
Moi c'est la chanson
J’aimais bien lorsque j’etais enfant
ecouter les oiseaux chanter avec le vent
Maintenant j’ai vu le monde entier
Plus vite qu’un torrent le temps s’est ecoule
Mais je n’ai pas change
Moi c’est la chanson qui fait toujours vibrer mon c?ur
Moi c’est la chanson qui fait souvent couler mes pleurs
Larmes de passion d’amours decus ou de bonheur
Et je l’aimerais toute ma vie
Car elle est pour moi comme une amie
Comme le soleil pour les jours de pluie
Moi c’est la chanson qui fait toujours vibrer mon c?ur
Moi c’est la chanson qui fait souvent couler mes pleurs
Larmes de passion d’amours decus ou de bonheur
|
Я - это песня
Будучи ребенком, я очень любила
Слушать как птички напевают вместе с ветром,
Сегодня я видела целый мир,
Время пронеслось стремительнее потока,
Но я не изменилась
Я – это песня, которая всегда заставляет трепетать мое сердце.
Я – это песня, которая заставляет слезы наворачиваться на глаза:
Слезы страсти, любовных разочарований или счастья:
И я буду любить ее всю жизнь,
Ведь она для меня словно подруга,
Подобно солнцу в дождливые дни
Я – это песня, которая всегда заставляет трепетать мое сердце.
Я – это песня, которая заставляет слезы наворачиваться на глаза:
Слезы страсти, любовных разочарований или счастья:
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)