Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - On ne vit pas sans se dire adieu

On ne vit pas sans se dire adieu

On ne vit pas sans se dire adieu

On ne vit pas sans mourir un peu

Sans abandonner pour aller plus loin

Sur son chemin quelque chose ou quelqu’un.

Je suis venu pour te dire adieu

Un souvenir meurt toujours un peu

J’ai voulu savoir ce qu’il m’a reste

Du seul amour qui ait pu compte .

Je suis venu pour te dire adieu

Ou si tu veux adieu a nous deux

Comme le jour ou tu m’as fait pleure

En me disant adieu a jamais.

Oh ce n’etait pas de ta faute, je le sais

Je sais tout ce qui s’est passe, allez…

Ton pere et tout ce qu’il a pu te dire

Tes etudes a finir, ton service, ton avenir…

Et puis, cette fille n’est pas pour toi

Aujourd’hui, tu es heureux

Tout est bien qui finit bien, quoi ?

Mais, qu’est-ce que j’ai pu t’aimer toi ?

J’avais seize ans, seize ans !

On ne vit pas sans se dire adieu

On ne vit pas sans mourir un peu

J’ai voulu ce soir arreter le temps

Le temps de dire adieu mes seize ans

Oooh, j’ai voulu dire adieu mes seize ans

Avant d’aller vers ce qui m’attend.

Нельзя жить, не прощаясь

Нельзя жить, не прощаясь.

Нельзя жить, не умирая немного,

Не покидая что-то или кого-то,

Чтобы идти дальше своим путём.

Я пришла, чтобы сказать тебе <прощай>.

Воспоминание всегда умирает немного.

Я хотела знать, что мне осталось

От единственной любви, которая могла бы быть важной.

Я пришла, чтобы сказать тебе <прощай>

Или, если ты хочешь, <прощай> нам с тобой

Как в день, в который ты заставил меня плакать,

Сказав <прощай> навсегда.

О, это была не твоя вина, я знаю,

Я знала всё, что будет происходить:

Твой отец, и то, что он мог тебе сказать:

Окончание учёбы, работа, твоё будущее.

И потом, эта девушка не для тебя.

Сегодня ты счастлив.

Что, всё хорошо, что хорошо кончается?

Но я могла любить тебя?

Мне было шестнадцать лет, шестнадцать лет!

Нельзя жить, не прощаясь.

Нельзя жить, не умирая немного.

Я хотела в этот вечер оттянуть время,

Время сказать <прощай> моим шестнадцати годам.

О, я хотела сказать <прощай> моим шестнадцати годам

Прежде чем уйти к тому, кто меня ждёт.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх